mirror of
https://github.com/dragonpilot/dragonpilot.git
synced 2026-06-08 09:34:33 +08:00
translations - dragonpilot
This commit is contained in:
455
selfdrive/ui/translations/dragonpilot.pot
Normal file
455
selfdrive/ui/translations/dragonpilot.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,455 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 08:49+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Nidec: Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Honda's factory ACC for gas/brake control instead of openpilot. "
|
||||
"openpilot will only control steering. Requires reboot to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:97 dragonpilot/settings.py:114
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:206 dragonpilot/settings.py:221
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268 dragonpilot/settings.py:282
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:113 dragonpilot/settings.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:161
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:189 dragonpilot/settings.py:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:212 dragonpilot/settings.py:231
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:267
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:300
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
503
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_ar.po
Normal file
503
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_ar.po
Normal file
@@ -0,0 +1,503 @@
|
||||
# Arabic translations for dragonpilot.
|
||||
# Copyright (C) 2025 dragonpilot
|
||||
# This file is distributed under the same license as the dragonpilot package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dragonpilot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: dragonpilot\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr "+ تغيير المسار تلقائياً بعد:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"وضع الانزلاق التكيفي (ACM) يقلل الفرملة للسماح بانزلاق أكثر سلاسة عند الحاجة."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr "الوضع التجريبي التكيفي (AEM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr "مبدل الوضع التكيفي بين ACC ومختلط حسب سياق القيادة."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "الكل"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"السماح لـ openpilot بالالتزام بقواعد المرور اليمنى على مقعد السائق الأيمن."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr "مساعد الحفاظ على المسار الدائم (ALKA)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من إعادة تعيين جميع إعدادات DP إلى الافتراضية؟"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr "التنبيه الصوتي"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr "الإيقاف التلقائي بعد"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr "تجنب قفل نظام التوجيه الكهربائي"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"منع مساعد تغيير المسار عند اكتشاف النظام لحافة الطريق.<br>ملاحظة: سيظهر "
|
||||
"تحذير 'اكتشاف سيارة في النقطة العمياء'."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يقوم DTSC بضبط السرعة المتوقعة للمركبة تلقائياً بناءً على انحناء الطريق القادم "
|
||||
"وظروف التماسك.<br>مأخوذ أصلاً من فرع openpilot TACO."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr "تأخير تشغيل المسجل لمدة:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يؤخر بدء تشغيل المسجل والعمليات المرتبطة به عند دخول الجهاز على الطريق."
|
||||
"<br>هذا يمنع تسجيل اللحظات الأولى من الرحلة، مما يحمي خصوصية الموقع في بداية "
|
||||
"الرحلة."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr "تعطيل Comma Connect"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تعطيل خدمة Comma Connect إذا كنت لا ترغب في الرفع / أو تتبعك من قبل الخدمة."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr "عرض إحصائيات السيارة الأمامية"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "وضع العرض"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عرض إحصائيات السيارة الأمامية و/أو نقاط تتبع الرادار.<br>أمامية: إحصائيات "
|
||||
"السيارة الأمامية فقط<br>رادار: إحصائيات نقاط تتبع الرادار فقط<br>الكل: "
|
||||
"إحصائيات السيارة الأمامية والرادار<br>ملاحظة: خيار الرادار يعمل فقط على بعض "
|
||||
"موديلات المركبات."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr "قفل/فتح الأبواب تلقائياً"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr "التحكم الديناميكي بسرعة الانعطاف (DTSC)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr "تفعيل وضع الانزلاق التكيفي (ACM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr "تفعيل الصفارة (تحذير)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr "تفعيل وضع القيادة اليمنى"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr "تفعيل تعديل TSS1 للتوقف والانطلاق"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تفعيل التحكم الجانبي حتى عند إيقاف ACC/التثبيت، باستخدام زر ACC Main أو LKAS "
|
||||
"للتبديل. يجب أن تكون المركبة متحركة."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تمكين openpilot من قفل الأبواب تلقائياً فوق 20 كم/س وفتحها تلقائياً عند "
|
||||
"التحويل إلى وضع الركن."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr "إخفاء شاشة العرض عند الحركة فوق:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr "مساعد تغيير المسار عند:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "أمامية"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr "MAIN+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr "MAIN-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr "تعديل MQB A0 للتوقف والانطلاق"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr "OP+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr "OP-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "إيقاف"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr "إيقاف = تعطيل تغيير المسار التلقائي."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr "إيقاف = تعطيل مساعد تغيير المسار.<br>1 ميل/س = 1.2 كم/س."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr "تصحيح توجيه PQ"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "إعادة تعيين"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr "رادار"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr "مسار قيادة قوس قزح مثل تسلا"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "إعادة تعيين"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr "إعادة تعيين إعدادات DP"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr "إعادة تعيين إعدادات dragonpilot إلى الافتراضية وإعادة تشغيل الجهاز."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr "اكتشاف حافة الطريق (RED)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"انظر https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon لمزيد من "
|
||||
"المعلومات."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr "قياسي"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"قياسي: السلوك الافتراضي.<br>MAIN+: تشغيل ACC MAIN = تشغيل العرض.<br>OP+: "
|
||||
"تفعيل OP = تشغيل العرض.<br>MAIN-: تشغيل ACC MAIN = إيقاف العرض.<br>OP-: "
|
||||
"تفعيل OP = إيقاف العرض."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"قياسي: السلوك الافتراضي.<br>تحذير: يصدر صوتاً فقط عند وجود تحذير.<br>إيقاف: "
|
||||
"لا يصدر أي صوت على الإطلاق."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لمنع احتراق الشاشة، إخفاء السرعة والسرعة القصوى وأيقونات التوجيه/DM عند تحرك "
|
||||
"السيارة.<br>إيقاف = السلوك الافتراضي<br>1 كم/س = 0.6 ميل/س"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr "استخدام الصفارة للتنبيهات الصوتية."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr "استخدام رادار خارجي"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr "استخدام واجهة MICI (comma four)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "استخدام التحكم الطولي الافتراضي"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "تحذير"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr "لم لا؟"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr "dashy HUD"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr "أو افتح المتصفح"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr "امسح للوصول"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " km/h"
|
||||
#~ msgstr " كم/س"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mins"
|
||||
#~ msgstr " دقائق"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mph"
|
||||
#~ msgstr " ميل/س"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " sec"
|
||||
#~ msgstr " ثانية"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " secs"
|
||||
#~ msgstr " ثواني"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "0 mins = Immediately"
|
||||
#~ msgstr "0 دقائق = فوراً"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
|
||||
#~ "streaming)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "dashy - مركز النظام الشامل من dragonpilot لك.<br><br>قم بزيارة http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 للوصول.<br><br>فعّل هذا لاستخدام ميزة HUD (البث المباشر)."
|
||||
514
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_de.po
Normal file
514
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,514 @@
|
||||
# German translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr "+ Automatischer Spurwechsel nach:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der adaptive Rollmodus (ACM) reduziert das Bremsen, um ein sanfteres Rollen "
|
||||
"zu ermöglichen, wenn dies angemessen ist."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr "Adaptiver Experimentalmodus (AEM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adaptiver Moduswechsler zwischen ACC und Blended basierend auf dem "
|
||||
"Fahrkontext."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr "Openpilot erlauben, Rechtsverkehrsregeln bei Rechtslenker zu befolgen."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr "Dauerhafter Spurhalteassistent (ALKA)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie wirklich ALLE DP-EINSTELLUNGEN auf die Standardwerte "
|
||||
"zurücksetzen?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr "Akustische Warnung"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr "Automatisches Herunterfahren nach"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr "EPS-Sperre vermeiden"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spurwechselassistent blockieren, wenn das System den Straßenrand erkennt."
|
||||
"<br>HINWEIS: Dies zeigt die Warnung 'Fahrzeug im toten Winkel erkannt' an."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DTSC passt die vorhergesagte Geschwindigkeit des Fahrzeugs automatisch an "
|
||||
"die bevorstehende Straßenkrümmung und Griffbedingungen an.<br>Ursprünglich "
|
||||
"aus dem openpilot TACO-Zweig."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr "Loggerd-Start verzögern um:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verzögert den Start von loggerd und zugehörigen Prozessen, wenn das Gerät in "
|
||||
"Betrieb geht.<br>Dies verhindert, dass die ersten Momente einer Fahrt "
|
||||
"aufgezeichnet werden, wodurch die Standortprivatsphäre zu Beginn einer Fahrt "
|
||||
"geschützt wird."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr "Comma Connect deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comma Connect-Dienst deaktivieren, wenn Sie keine Daten hochladen / vom "
|
||||
"Dienst verfolgt werden möchten."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr "Vorausfahrendes Fahrzeug-Statistiken anzeigen"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Anzeigemodus"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeigt Statistiken des vorausfahrenden Fahrzeugs und/oder Radar-"
|
||||
"Trackingpunkte an.<br>Lead: Nur Vorausfahrendes Fahrzeug<br>Radar: Nur Radar-"
|
||||
"Trackingpunkte<br>Alle: Vorausfahrendes Fahrzeug und Radar<br>HINWEIS: "
|
||||
"Radaroption funktioniert nur bei bestimmten Fahrzeugmodellen."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr "Automatische Türverriegelung/-entriegelung"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr "Dynamische Kurvengeschwindigkeitskontrolle (DTSC)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr "Adaptiven Rollmodus (ACM) aktivieren"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr "Signalton aktivieren (Warnung)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr "Rechtslenkermodus aktivieren"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr "TSS1 SnG Mod aktivieren"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Querregelung aktivieren, auch wenn ACC/Tempomat deaktiviert ist, mit ACC-"
|
||||
"Haupttaste oder LKAS-Taste umschalten. Fahrzeug muss in Bewegung sein."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Openpilot erlauben, Türen über 20 km/h automatisch zu verriegeln und beim "
|
||||
"Einlegen von Park automatisch zu entriegeln."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr "HUD ausblenden bei Bewegung über:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr "Spurwechselassistent bei:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Vorausfahrendes Fahrzeug"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr "MAIN+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr "MAIN-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr "OP+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr "OP-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr "Aus = Automatischen Spurwechsel deaktivieren."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr "Aus = LCA deaktivieren.<br>1 mph = 1,2 km/h."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr "PQ-Lenkungspatch"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "ZURÜCKSETZEN"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr "Radar"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr "Regenbogen-Fahrpfad wie Tesla"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr "DP-Einstellungen zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dragonpilot-Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen und Gerät neu "
|
||||
"starten."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr "Straßenranderkennung (RED)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siehe https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon für weitere "
|
||||
"Informationen."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standard: Serienmäßiges Verhalten.<br>MAIN+: ACC MAIN ein = Anzeige EIN."
|
||||
"<br>OP+: OP aktiviert = Anzeige EIN.<br>MAIN-: ACC MAIN ein = Anzeige "
|
||||
"AUS<br>OP-: OP aktiviert = Anzeige AUS."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standard: Serienmäßiges Verhalten.<br>Warnung: Gibt nur bei Warnungen Ton "
|
||||
"aus.<br>Aus: Gibt überhaupt keinen Ton aus."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um Bildschirmeinbrennen zu verhindern, Geschwindigkeit, MAX-Geschwindigkeit "
|
||||
"und Lenk-/DM-Symbole ausblenden, wenn sich das Fahrzeug bewegt.<br>Aus = "
|
||||
"Serienmäßiges Verhalten<br>1 km/h = 0,6 mph"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr "Signalton für hörbare Warnungen verwenden."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr "Externes Radar verwenden"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr "MICI (comma four) Benutzeroberfläche verwenden"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "Serienmäßige Längsregelung verwenden"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr "Warum nicht?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr "dashy HUD"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr "oder Browser öffnen"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr "scannen zum Zugriff"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " km/h"
|
||||
#~ msgstr " km/h"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mins"
|
||||
#~ msgstr " Min."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mph"
|
||||
#~ msgstr " mph"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " sec"
|
||||
#~ msgstr " Sek."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " secs"
|
||||
#~ msgstr " Sek."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "0 mins = Immediately"
|
||||
#~ msgstr "0 Min. = Sofort"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
|
||||
#~ "streaming)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilots All-in-One-System-Hub für Sie.<br><br>Besuchen Sie "
|
||||
#~ "http://<device_ip>:5088 für den Zugriff.<br><br>Aktivieren Sie dies, um "
|
||||
#~ "die HUD-Funktion (Live-Streaming) zu nutzen."
|
||||
443
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_en.po
Normal file
443
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_en.po
Normal file
@@ -0,0 +1,443 @@
|
||||
# English translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "RESET"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr "Reset DP Settings"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr "or open browser"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr "scan to access"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
519
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_es.po
Normal file
519
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,519 @@
|
||||
# Spanish translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr "+ Cambio automático de carril después de:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El modo de rodaje adaptativo (ACM) reduce el frenado para permitir un rodaje "
|
||||
"más suave cuando sea apropiado."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr "Modo experimental adaptativo (AEM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conmutador de modo adaptativo entre ACC y combinado según el contexto de "
|
||||
"conducción."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir que openpilot obedezca las convenciones de tráfico por la derecha "
|
||||
"con el asiento del conductor a la derecha."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr "Asistente de mantenimiento de carril permanente (ALKA)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Está seguro de que desea restablecer TODOS LOS AJUSTES DE DP a los valores "
|
||||
"predeterminados?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr "Alerta sonora"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr "Apagado automático después de"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr "Evitar bloqueo del EPS"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bloquear la asistencia de cambio de carril cuando el sistema detecte el "
|
||||
"borde de la carretera.<br>NOTA: Esto mostrará la advertencia 'Vehículo "
|
||||
"detectado en punto ciego'."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DTSC ajusta automáticamente la velocidad prevista del vehículo en función de "
|
||||
"la curvatura de la carretera y las condiciones de agarre próximas."
|
||||
"<br>Originalmente de la rama TACO de openpilot."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr "Retrasar inicio de Loggerd por:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retrasa el inicio de loggerd y sus procesos relacionados cuando el "
|
||||
"dispositivo está en la carretera.<br>Esto evita que se graben los momentos "
|
||||
"iniciales de un viaje, protegiendo la privacidad de la ubicación al inicio "
|
||||
"del trayecto."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr "Desactivar Comma Connect"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desactivar el servicio Comma Connect si no desea cargar datos / ser "
|
||||
"rastreado por el servicio."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr "Mostrar estadísticas del vehículo delantero"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de visualización"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar las estadísticas del vehículo delantero y/o puntos de seguimiento "
|
||||
"del radar.<br>Delantero: Solo estadísticas del delantero<br>Radar: Solo "
|
||||
"estadísticas de puntos de seguimiento del radar<br>Todo: Estadísticas del "
|
||||
"delantero y radar<br>NOTA: La opción de radar solo funciona en ciertos "
|
||||
"modelos de vehículos."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr "Bloqueo/desbloqueo automático de puertas"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr "Control dinámico de velocidad en curvas (DTSC)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr "Activar modo de rodaje adaptativo (ACM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr "Activar pitido (advertencia)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr "Activar modo de conducción por la derecha"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr "Activar mod TSS1 SnG"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activar control lateral incluso cuando ACC/cruise esté desactivado, usando "
|
||||
"el botón ACC Main o LKAS para alternar. El vehículo debe estar en movimiento."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir que openpilot bloquee automáticamente las puertas por encima de 20 "
|
||||
"km/h y desbloquee automáticamente al cambiar a estacionamiento."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr "Ocultar HUD cuando se mueva por encima de:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr "Asistente de cambio de carril a:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Delantero"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr "MAIN+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr "MAIN-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr "Mod MQB A0 SnG"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr "OP+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr "OP-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr "Desactivado = Deshabilitar cambio automático de carril."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr "Desactivado = Deshabilitar LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr "Parche de dirección PQ"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "RESTABLECER"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr "Radar"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr "Trayectoria de conducción arcoíris como Tesla"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restablecer"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr "Restablecer configuración de DP"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restablecer la configuración de dragonpilot a los valores predeterminados y "
|
||||
"reiniciar el dispositivo."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr "Detección de borde de carretera (RED)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consulte https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon para obtener "
|
||||
"más información."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr "Estándar"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estándar: Comportamiento de fábrica.<br>MAIN+: ACC MAIN activado = Pantalla "
|
||||
"ACTIVADA.<br>OP+: OP activado = Pantalla ACTIVADA.<br>MAIN-: ACC MAIN "
|
||||
"activado = Pantalla DESACTIVADA<br>OP-: OP activado = Pantalla DESACTIVADA."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estándar: Comportamiento de fábrica.<br>Advertencia: Solo emite sonido "
|
||||
"cuando hay una advertencia.<br>Desactivado: No emite ningún sonido en "
|
||||
"absoluto."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para evitar el quemado de pantalla, ocultar velocidad, velocidad MAX e "
|
||||
"iconos de dirección/DM cuando el vehículo se mueva.<br>Desactivado = "
|
||||
"Comportamiento de fábrica<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr "Usar zumbador para alertas audibles."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr "Usar radar externo"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr "Usar interfaz MICI (comma four)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "Usar control longitudinal de fábrica"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr "¿Por qué no?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr "dashy HUD"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr "o abrir navegador"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr "escanear para acceder"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " km/h"
|
||||
#~ msgstr " km/h"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mins"
|
||||
#~ msgstr " min"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mph"
|
||||
#~ msgstr " mph"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " sec"
|
||||
#~ msgstr " seg"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " secs"
|
||||
#~ msgstr " segs"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "0 mins = Immediately"
|
||||
#~ msgstr "0 min = Inmediatamente"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
|
||||
#~ "streaming)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "dashy - centro de sistema todo en uno de dragonpilot para usted."
|
||||
#~ "<br><br>Visite http://<device_ip>:5088 para acceder.<br><br>Active esto "
|
||||
#~ "para usar la función HUD (transmisión en vivo)."
|
||||
522
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_fr.po
Normal file
522
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,522 @@
|
||||
# French translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr "+ Changement de voie automatique après :"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mode de roue libre adaptatif (ACM) réduit le freinage pour permettre une "
|
||||
"décélération plus douce lorsque cela est approprié."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr "Mode expérimental adaptatif (AEM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Commutateur de mode adaptatif entre ACC et mixte en fonction du contexte de "
|
||||
"conduite."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permet à openpilot de respecter les conventions de circulation à droite avec "
|
||||
"le volant à droite."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr "Assistance au maintien de voie permanente (ALKA)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser TOUS LES PARAMÈTRES DP par défaut ?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr "Alerte sonore"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr "Arrêt automatique après"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr "Éviter le verrouillage EPS"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bloquer l'assistance au changement de voie lorsque le système détecte le "
|
||||
"bord de la route.<br>REMARQUE : Ceci affichera l'avertissement 'Véhicule "
|
||||
"détecté dans l'angle mort'."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DTSC ajuste automatiquement la vitesse prédite du véhicule en fonction de la "
|
||||
"courbure de la route à venir et des conditions d'adhérence.<br>Provient "
|
||||
"initialement de la branche openpilot TACO."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr "Retarder le démarrage de Loggerd de :"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retarde le démarrage de loggerd et de ses processus associés lorsque "
|
||||
"l'appareil commence à rouler.<br>Cela empêche l'enregistrement des premiers "
|
||||
"instants d'un trajet, protégeant ainsi la confidentialité de la localisation "
|
||||
"au début d'un voyage."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr "Désactiver Comma Connect"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désactiver le service Comma Connect si vous ne souhaitez pas télécharger / "
|
||||
"être suivi par le service."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr "Afficher les stats du véhicule précédent"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Mode d'affichage"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afficher les statistiques du véhicule précédent et/ou des points de suivi "
|
||||
"radar.<br>Précédent : Statistiques du véhicule précédent "
|
||||
"uniquement<br>Radar : Statistiques des points de suivi radar "
|
||||
"uniquement<br>Tout : Statistiques du véhicule précédent et du "
|
||||
"radar<br>REMARQUE : L'option radar ne fonctionne que sur certains modèles de "
|
||||
"véhicules."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr "Verrouillage/déverrouillage automatique des portes"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr "Contrôle dynamique de vitesse en virage (DTSC)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr "Activer le mode de roue libre adaptatif (ACM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr "Activer le bip (avertissement)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr "Activer le mode conduite à droite"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr "Activer le mod TSS1 SnG"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activer le contrôle latéral même lorsque l'ACC/régulateur est désactivé, en "
|
||||
"utilisant le bouton ACC Main ou LKAS pour basculer. Le véhicule doit être en "
|
||||
"mouvement."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permettre à openpilot de verrouiller automatiquement les portes au-dessus de "
|
||||
"20 km/h et de les déverrouiller automatiquement lors du passage en position "
|
||||
"Parking."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr "Masquer le HUD au-dessus de :"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr "Assistance au changement de voie à :"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr "MAIN+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr "MAIN-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr "Mod MQB A0 SnG"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr "OP+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr "OP-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr "Désactivé = Désactiver le changement de voie automatique."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désactivé = Désactiver l'assistance au changement de voie.<br>1 mph = 1,2 km/"
|
||||
"h."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr "Correctif de direction PQ"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "RÉINITIALISER"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr "Radar"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr "Trajectoire arc-en-ciel comme Tesla"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr "Réinitialiser les paramètres DP"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Réinitialiser les paramètres dragonpilot par défaut et redémarrer l'appareil."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr "Détection du bord de route (RED)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voir https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon pour plus "
|
||||
"d'informations."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standard : Comportement d'origine.<br>MAIN+ : ACC MAIN activé = Affichage "
|
||||
"ACTIVÉ.<br>OP+ : OP activé = Affichage ACTIVÉ.<br>MAIN- : ACC MAIN activé = "
|
||||
"Affichage DÉSACTIVÉ<br>OP- : OP activé = Affichage DÉSACTIVÉ."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standard : Comportement d'origine.<br>Avertissement : Émet un son uniquement "
|
||||
"en cas d'avertissement.<br>Désactivé : N'émet aucun son."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour éviter la rémanence d'écran, masquer la vitesse, la vitesse MAX et les "
|
||||
"icônes de direction/DM lorsque la voiture bouge.<br>Désactivé = Comportement "
|
||||
"d'origine<br>1 km/h = 0,6 mph"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr "Utiliser le buzzer pour les alertes sonores."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr "Utiliser un radar externe"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr "Utiliser l'interface MICI (comma four)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "Utiliser le contrôle longitudinal d'origine"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr "Pourquoi pas ?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr "HUD dashy"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr "ou ouvrir le navigateur"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr "scanner pour accéder"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " km/h"
|
||||
#~ msgstr " km/h"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mins"
|
||||
#~ msgstr " min"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mph"
|
||||
#~ msgstr " mph"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " sec"
|
||||
#~ msgstr " sec"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " secs"
|
||||
#~ msgstr " sec"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "0 mins = Immediately"
|
||||
#~ msgstr "0 min = Immédiatement"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
|
||||
#~ "streaming)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "dashy - le hub système tout-en-un de dragonpilot pour vous."
|
||||
#~ "<br><br>Visitez http://<adresse_ip_appareil>:5088 pour y accéder."
|
||||
#~ "<br><br>Activez cette option pour utiliser la fonctionnalité HUD "
|
||||
#~ "(diffusion en direct)."
|
||||
501
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_ja.po
Normal file
501
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_ja.po
Normal file
@@ -0,0 +1,501 @@
|
||||
# Japanese translations for dragonpilot.
|
||||
# Copyright (C) 2025 dragonpilot
|
||||
# This file is distributed under the same license as the dragonpilot package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dragonpilot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: dragonpilot\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr "+ 自動車線変更の遅延:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アダプティブコースティングモード (ACM) は、適切な場合にブレーキを減らし、より"
|
||||
"スムーズなコースティングを実現します。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr "アダプティブ実験モード (AEM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr "運転状況に基づいて ACC とブレンドモード間で自動切り替え。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全て"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr "右ハンドル車で右側通行規則に従うことを許可します。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr "常時車線維持アシスト (ALKA)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr "すべての DP 設定をデフォルトにリセットしてもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr "音声アラート"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr "自動シャットダウン遅延"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr "EPS ロックアウトを回避"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"システムが道路端を検出したときに車線変更アシストをブロックします。<br>注意:"
|
||||
"「死角に車両検出」警告が表示されます。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DTSC は前方の道路カーブとグリップ状態に基づいて車両の予測速度を自動調整しま"
|
||||
"す。<br>openpilot TACO ブランチ由来。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr "ロガー起動遅延:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"デバイスが走行開始時にロガーと関連プロセスの起動を遅延させます。<br>運転開始"
|
||||
"時の記録を防ぎ、トリップ開始時の位置情報プライバシーを保護します。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr "Comma Connect を無効化"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アップロードやサービスによる追跡を望まない場合、Comma Connect サービスを無効"
|
||||
"化します。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr "先行車統計を表示"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "表示モード"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"先行車やレーダー追跡ポイントの統計を表示します。<br>先行車:先行車統計のみ"
|
||||
"<br>レーダー:レーダー追跡ポイント統計のみ<br>全て:先行車とレーダー統計<br>"
|
||||
"注意:レーダーオプションは特定の車種でのみ動作します。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr "ドア自動ロック/解除"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr "動的ターン速度制御 (DTSC)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr "アダプティブコースティングモード (ACM) を有効化"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr "ビープ音を有効化(警告)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr "右ハンドルモードを有効化"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr "TSS1 SnG 修正を有効化"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ACC/クルーズが無効でも横方向制御を有効化、ACC Main または LKAS ボタンで切り替"
|
||||
"え。車両は走行中である必要があります。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"時速 20 km 以上でドアを自動ロック、P レンジにシフトすると自動解除する "
|
||||
"openpilot を有効化します。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr "HUD を非表示にする速度:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr "車線変更アシスト有効速度:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "先行車"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr "MAIN+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr "MAIN-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr "MQB A0 SnG 修正"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr "OP+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr "OP-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "オフ"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr "オフ = 自動車線変更を無効化。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr "オフ = 車線変更アシストを無効化。<br>1 mph = 1.2 km/h。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr "PQ ステアリングパッチ"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr "レーダー"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr "レインボー走行経路(テスラ風)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr "DP 設定をリセット"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr "dragonpilot 設定をデフォルトにリセットしてデバイスを再起動します。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr "道路端検出 (RED)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"詳細は https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon をご覧ください。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"標準:純正動作。<br>MAIN+:ACC MAIN オン = ディスプレイ オン。<br>OP+:OP 有"
|
||||
"効 = ディスプレイ オン。<br>MAIN-:ACC MAIN オン = ディスプレイ オフ。"
|
||||
"<br>OP-:OP 有効 = ディスプレイ オフ。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"標準:純正動作。<br>警告:警告時のみ音を発します。<br>オフ:一切音を発しませ"
|
||||
"ん。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"画面の焼き付きを防ぐため、車両走行時に速度、最高速度、ステアリング/DM アイコ"
|
||||
"ンを非表示にします。<br>オフ = 純正動作<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr "音声アラートにブザーを使用します。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr "外部レーダーを使用"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr "MICI (comma four) UI を使用"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "純正縦方向制御を使用"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr "なぜダメ?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr "dashy HUD"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr "またはブラウザで開く"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr "スキャンしてアクセス"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " km/h"
|
||||
#~ msgstr " km/h"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mins"
|
||||
#~ msgstr " 分"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mph"
|
||||
#~ msgstr " mph"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " sec"
|
||||
#~ msgstr " 秒"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " secs"
|
||||
#~ msgstr " 秒"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "0 mins = Immediately"
|
||||
#~ msgstr "0 分 = 即時"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
|
||||
#~ "streaming)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot のオールインワンシステムハブ。<br><br>http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 にアクセスしてください。<br><br>HUD 機能(ライブストリー"
|
||||
#~ "ミング)を使用するには、これを有効にしてください。"
|
||||
502
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_ko.po
Normal file
502
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_ko.po
Normal file
@@ -0,0 +1,502 @@
|
||||
# Korean translations for dragonpilot.
|
||||
# Copyright (C) 2025 dragonpilot
|
||||
# This file is distributed under the same license as the dragonpilot package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dragonpilot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: dragonpilot\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr "+ 자동 차선 변경 지연 시간:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"적응형 관성 주행 모드(ACM)는 적절한 상황에서 제동을 줄여 부드러운 관성 주행"
|
||||
"을 가능하게 합니다."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr "적응형 실험 모드 (AEM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr "주행 상황에 따라 ACC와 혼합 모드 간 자동 전환합니다."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "전체"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr "우측 운전석 차량에서 openpilot이 우측 통행 규칙을 따르도록 허용합니다."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr "상시 차선 유지 보조 (ALKA)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr "모든 DP 설정을 기본값으로 초기화하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr "소리 알림"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr "자동 종료 대기 시간"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr "EPS 잠금 방지"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"시스템이 도로 가장자리를 감지하면 차선 변경 보조를 차단합니다.<br>참고: '사각"
|
||||
"지대 차량 감지' 경고가 표시됩니다."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DTSC는 다가오는 도로 곡률 및 접지 조건에 따라 차량의 예상 속도를 자동으로 조"
|
||||
"정합니다.<br>openpilot TACO 브랜치에서 유래했습니다."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr "로거 시작 지연 시간:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"기기가 도로 주행을 시작할 때 로거 및 관련 프로세스의 시작을 지연시킵니다.<br>"
|
||||
"이를 통해 주행 시작 시점의 위치가 기록되지 않아 개인정보를 보호합니다."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr "Comma Connect 비활성화"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"데이터 업로드 또는 서비스 추적을 원하지 않는 경우 Comma Connect 서비스를 비활"
|
||||
"성화하세요."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr "선행 차량 통계 표시"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "디스플레이 모드"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"선행 차량 및/또는 레이더 추적 포인트의 통계를 표시합니다.<br>선행: 선행 차량 "
|
||||
"통계만<br>레이더: 레이더 추적 포인트 통계만<br>전체: 선행 차량 및 레이더 통계"
|
||||
"<br>참고: 레이더 옵션은 특정 차량 모델에서만 작동합니다."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr "도어 자동 잠금/해제"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr "동적 회전 속도 제어 (DTSC)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr "적응형 관성 주행 모드 (ACM) 활성화"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr "부저음 활성화 (경고)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr "우측 운전석 모드 활성화"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr "TSS1 정지 및 출발 모드 활성화"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ACC/크루즈가 비활성화되어 있어도 횡방향 제어를 활성화합니다. ACC Main 또는 "
|
||||
"LKAS 버튼으로 전환합니다. 차량이 움직이고 있어야 합니다."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"openpilot이 시속 20km 이상에서 도어를 자동 잠금하고, P 기어로 변속 시 자동 해"
|
||||
"제하도록 활성화합니다."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr "다음 속도 이상에서 HUD 숨기기:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr "차선 변경 보조 활성화 속도:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "선행 차량"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr "MAIN+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr "MAIN-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr "MQB A0 정지 및 출발 모드"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr "OP+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr "OP-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "끄기"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr "끄기 = 자동 차선 변경 비활성화."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr "끄기 = 차선 변경 보조 비활성화.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr "PQ 조향 패치"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "초기화"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr "레이더"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr "무지개 주행 경로 (테슬라 스타일)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "초기화"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr "DP 설정 초기화"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr "dragonpilot 설정을 기본값으로 초기화하고 기기를 재시작합니다."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr "도로 가장자리 감지 (RED)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"자세한 내용은 https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon 을 참조하"
|
||||
"세요."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr "표준"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"표준: 순정 동작.<br>MAIN+: ACC MAIN 켜짐 = 디스플레이 켜짐.<br>OP+: OP 활성"
|
||||
"화 = 디스플레이 켜짐.<br>MAIN-: ACC MAIN 켜짐 = 디스플레이 꺼짐.<br>OP-: OP "
|
||||
"활성화 = 디스플레이 꺼짐."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"표준: 순정 동작.<br>경고: 경고가 있을 때만 소리가 납니다.<br>끄기: 소리가 전"
|
||||
"혀 나지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"화면 번인 방지를 위해 차량 주행 시 속도, 최고 속도 및 조향/DM 아이콘을 숨깁니"
|
||||
"다.<br>끄기 = 순정 동작<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr "소리 알림에 부저를 사용합니다."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr "외부 레이더 사용"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr "MICI (comma four) UI 사용"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "순정 종방향 제어 사용"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr "당연하죠!"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr "dashy HUD"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr "또는 브라우저를 열어서"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr "스캔하여 접속"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " km/h"
|
||||
#~ msgstr " km/h"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mins"
|
||||
#~ msgstr " 분"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mph"
|
||||
#~ msgstr " mph"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " sec"
|
||||
#~ msgstr " 초"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " secs"
|
||||
#~ msgstr " 초"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "0 mins = Immediately"
|
||||
#~ msgstr "0분 = 즉시"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
|
||||
#~ "streaming)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot의 올인원 시스템 허브입니다.<br><br>http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 로 접속하세요.<br><br>HUD 기능(실시간 스트리밍)을 사용하"
|
||||
#~ "려면 활성화하세요."
|
||||
515
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_pt-BR.po
Normal file
515
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_pt-BR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,515 @@
|
||||
# Portuguese (Brazil) translations for dragonpilot package.
|
||||
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr "+ Mudança Automática de Faixa após:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Modo de Desaceleração Adaptativa (ACM) reduz a frenagem para permitir uma "
|
||||
"desaceleração mais suave quando apropriado."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr "Modo Experimental Adaptativo (AEM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alternador de modo adaptativo entre ACC e Misto baseado no contexto de "
|
||||
"direção."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir que o openpilot obedeça às convenções de tráfego à direita com o "
|
||||
"motorista no lado direito."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr "Assistente de Manutenção de Faixa Permanente (ALKA)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que deseja redefinir TODAS AS CONFIGURAÇÕES DP para o padrão?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr "Alerta Sonoro"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr "Desligamento Automático Após"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr "Evitar Bloqueio do EPS"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bloquear assistência de mudança de faixa quando o sistema detecta a borda da "
|
||||
"estrada.<br>NOTA: Isso mostrará o aviso 'Carro Detectado no Ponto Cego'."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O DTSC ajusta automaticamente a velocidade prevista do veículo com base na "
|
||||
"curvatura da estrada à frente e nas condições de aderência.<br>Originalmente "
|
||||
"do branch TACO do openpilot."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr "Atrasar Início do Loggerd por:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atrasa a inicialização do loggerd e seus processos relacionados quando o "
|
||||
"dispositivo entra em operação.<br>Isso impede que os momentos iniciais de "
|
||||
"uma viagem sejam gravados, protegendo a privacidade de localização no início "
|
||||
"da viagem."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr "Desativar Comma Connect"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desative o serviço Comma Connect se você não deseja fazer upload / ser "
|
||||
"rastreado pelo serviço."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr "Exibir Estatísticas do Líder"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Exibição"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exibir as estatísticas do carro à frente e/ou pontos de rastreamento do "
|
||||
"radar.<br>Líder: Apenas estatísticas do líder<br>Radar: Apenas estatísticas "
|
||||
"dos pontos de rastreamento do radar<br>Todos: Estatísticas de líder e "
|
||||
"radar<br>NOTA: A opção Radar funciona apenas em certos modelos de veículos."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr "Travamento/Destravamento Automático de Portas"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr "Controle Dinâmico de Velocidade em Curvas (DTSC)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr "Ativar Modo de Desaceleração Adaptativa (ACM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr "Ativar Bip (Aviso)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr "Ativar Modo de Direção à Direita"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr "Ativar Mod TSS1 SnG"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ativar controle lateral mesmo quando ACC/cruise estiver desativado, usando o "
|
||||
"botão ACC Main ou LKAS para alternar. O veículo deve estar em movimento."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir que o openpilot trave automaticamente as portas acima de 20 km/h e "
|
||||
"destrave automaticamente ao mudar para Park."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr "Ocultar HUD Quando Mover Acima de:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr "Assistência de Mudança de Faixa em:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Líder"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr "MAIN+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr "MAIN-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr "Mod MQB A0 SnG"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr "OP+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr "OP-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr "Desligado = Desativar Mudança Automática de Faixa."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr "Desligado = Desativar LCA.<br>1 mph = 1,2 km/h."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr "Correção de Direção PQ"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "REDEFINIR"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr "Radar"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr "Caminho de Condução Arco-íris como Tesla"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Redefinir"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr "Redefinir Configurações DP"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redefinir as configurações do dragonpilot para o padrão e reiniciar o "
|
||||
"dispositivo."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr "Detecção de Borda da Estrada (RED)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veja https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon para mais "
|
||||
"informações."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Padrão: Comportamento original.<br>MAIN+: ACC MAIN ligado = Display LIGADO."
|
||||
"<br>OP+: OP ativado = Display LIGADO.<br>MAIN-: ACC MAIN ligado = Display "
|
||||
"DESLIGADO<br>OP-: OP ativado = Display DESLIGADO."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Padrão: Comportamento original.<br>Aviso: Emite som apenas quando há um "
|
||||
"aviso.<br>Desligado: Não emite nenhum som."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para prevenir queima de tela, ocultar Velocidade, Velocidade MÁXIMA e Ícones "
|
||||
"de Direção/DM quando o carro se move.<br>Desligado = Comportamento "
|
||||
"Original<br>1 km/h = 0,6 mph"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr "Usar buzzer para alertas sonoros."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr "Usar Radar Externo"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr "Usar Interface MICI (comma four)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "Usar Controle Longitudinal Original"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr "Por que não?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr "HUD dashy"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr "ou abra o navegador"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr "escaneie para acessar"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " km/h"
|
||||
#~ msgstr " km/h"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mins"
|
||||
#~ msgstr " min"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mph"
|
||||
#~ msgstr " mph"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " sec"
|
||||
#~ msgstr " seg"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " secs"
|
||||
#~ msgstr " seg"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "0 mins = Immediately"
|
||||
#~ msgstr "0 min = Imediatamente"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
|
||||
#~ "streaming)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "dashy - o hub do sistema tudo-em-um do dragonpilot para você."
|
||||
#~ "<br><br>Visite http://<device_ip>:5088 para acessar.<br><br>Ative isso "
|
||||
#~ "para usar o recurso HUD (transmissão ao vivo)."
|
||||
497
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_th.po
Normal file
497
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_th.po
Normal file
@@ -0,0 +1,497 @@
|
||||
# Thai translations for dragonpilot.
|
||||
# Copyright (C) 2025 dragonpilot
|
||||
# This file is distributed under the same license as the dragonpilot package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dragonpilot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: dragonpilot\n"
|
||||
"Language-Team: Thai\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr "+ เปลี่ยนเลนอัตโนมัติหลังจาก:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr "โหมดเลื่อนปรับตัว (ACM) ลดการเบรกเพื่อให้การเลื่อนราบรื่นขึ้นเมื่อเหมาะสม"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr "โหมดทดลองปรับตัว (AEM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr "สลับโหมดอัตโนมัติระหว่าง ACC และ Blended ตามสถานการณ์การขับขี่"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "ทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr "อนุญาตให้ openpilot ปฏิบัติตามกฎจราจรฝั่งขวาสำหรับรถพวงมาลัยขวา"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr "ระบบช่วยรักษาเลนตลอดเวลา (ALKA)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีเซ็ตการตั้งค่า DP ทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้น?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr "การแจ้งเตือนด้วยเสียง"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr "ปิดเครื่องอัตโนมัติหลังจาก"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr "หลีกเลี่ยงการล็อค EPS"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ปิดกันการช่วยเปลี่ยนเลนเมื่อระบบตรวจพบขอบถนน<br>หมายเหตุ: จะแสดงคำเตือน "
|
||||
"'ตรวจพบรถในจุดอับสายตา'"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DTSC "
|
||||
"ปรับความเร็วที่คาดการณ์ของรถโดยอัตโนมัติตามความโค้งของถนนข้างหน้าและสภาพการยึดเกาะ<br>ต้นฉบับมาจาก "
|
||||
"openpilot TACO branch"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr "หน่วงเวลาการเริ่ม Loggerd:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"หน่วงเวลาการเริ่มต้น loggerd "
|
||||
"และกระบวนการที่เกี่ยวข้องเมื่ออุปกรณ์เริ่มใช้งานบนถนน<br>ช่วยป้องกันการบันทึกช่วงเวลาแรกของการขับขี่ "
|
||||
"เพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัวของตำแหน่งที่เริ่มต้นการเดินทาง"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr "ปิดใช้งาน Comma Connect"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr "ปิดใช้งานบริการ Comma Connect หากคุณไม่ต้องการอัปโหลดข้อมูล / ถูกติดตามโดยบริการนี้"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr "แสดงสถิติรถคันหน้า"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "โหมดการแสดงผล"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"แสดงสถิติของรถคันหน้าและ/หรือจุดติดตามเรดาร์<br>รถคันหน้า: สถิติรถคันหน้าเท่านั้น<br>เรดาร์: "
|
||||
"สถิติจุดติดตามเรดาร์เท่านั้น<br>ทั้งหมด: สถิติรถคันหน้าและเรดาร์<br>หมายเหตุ: "
|
||||
"ตัวเลือกเรดาร์ใช้ได้เฉพาะบางรุ่นรถเท่านั้น"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr "ล็อค/ปลดล็อคประตูอัตโนมัติ"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr "ควบคุมความเร็วเลี้ยวแบบไดนามิก (DTSC)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานโหมดเลื่อนปรับตัว (ACM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานเสียงบี๊บ (เตือน)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานโหมดพวงมาลัยขวา"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr "เปิดใช้งานการปรับแต่ง TSS1 SnG"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เปิดใช้งานการควบคุมด้านข้างแม้ว่า ACC/ครูซจะปิดอยู่ ใช้ปุ่ม ACC Main หรือ LKAS เพื่อสลับ "
|
||||
"รถต้องกำลังเคลื่อนที่"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เปิดใช้งาน openpilot เพื่อล็อคประตูอัตโนมัติเมื่อความเร็วเกิน 20 กม./ชม. "
|
||||
"และปลดล็อคอัตโนมัติเมื่อเกียร์อยู่ที่ P"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr "ซ่อน HUD เมื่อความเร็วเกิน:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr "ช่วยเปลี่ยนเลนที่ความเร็ว:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "รถคันหน้า"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr "MAIN+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr "MAIN-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr "การปรับแต่ง MQB A0 SnG"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr "OP+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr "OP-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr "ปิด = ปิดใช้งานการเปลี่ยนเลนอัตโนมัติ"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr "ปิด = ปิดใช้งานการช่วยเปลี่ยนเลน<br>1 ไมล์/ชม. = 1.2 กม./ชม."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr "แพตช์พวงมาลัย PQ"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "รีเซ็ต"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr "เรดาร์"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr "เส้นทางขับขี่สีรุ้งเหมือน Tesla"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "รีเซ็ต"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr "รีเซ็ตการตั้งค่า DP"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr "รีเซ็ตการตั้งค่า dragonpilot เป็นค่าเริ่มต้นและรีสตาร์ทอุปกรณ์"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr "การตรวจจับขอบถนน (RED)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr "ดูข้อมูลเพิ่มเติมที่ https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr "มาตรฐาน"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"มาตรฐาน: พฤติกรรมแบบเดิม<br>MAIN+: ACC MAIN เปิด = จอแสดงผลเปิด<br>OP+: OP "
|
||||
"เปิดใช้งาน = จอแสดงผลเปิด<br>MAIN-: ACC MAIN เปิด = จอแสดงผลปิด<br>OP-: OP "
|
||||
"เปิดใช้งาน = จอแสดงผลปิด"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"มาตรฐาน: พฤติกรรมแบบเดิม<br>เตือน: ส่งเสียงเฉพาะเมื่อมีการเตือนเท่านั้น<br>ปิด: "
|
||||
"ไม่ส่งเสียงใดๆ เลย"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เพื่อป้องกันหน้าจอไหม้ ซ่อนความเร็ว, ความเร็วสูงสุด และไอคอนพวงมาลัย/DM "
|
||||
"เมื่อรถเคลื่อนที่<br>ปิด = พฤติกรรมแบบเดิม<br>1 กม./ชม. = 0.6 ไมล์/ชม."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr "ใช้บัซเซอร์สำหรับการแจ้งเตือนด้วยเสียง"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr "ใช้เรดาร์ภายนอก"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr "ใช้ UI แบบ MICI (comma four)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "ใช้การควบคุมแนวยาวแบบเดิม"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "เตือน"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr "ทำไมไม่ล่ะ?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr "dashy HUD"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr "หรือเปิดเบราว์เซอร์"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr "สแกนเพื่อเข้าถึง"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " km/h"
|
||||
#~ msgstr " กม./ชม."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mins"
|
||||
#~ msgstr " นาที"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mph"
|
||||
#~ msgstr " ไมล์/ชม."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " sec"
|
||||
#~ msgstr " วินาที"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " secs"
|
||||
#~ msgstr " วินาที"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "0 mins = Immediately"
|
||||
#~ msgstr "0 นาที = ทันที"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
|
||||
#~ "streaming)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "dashy - ศูนย์กลางระบบแบบครบวงจรของ dragonpilot สำหรับคุณ<br><br>เข้าถึงที่ http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088<br><br>เปิดใช้งานเพื่อใช้ฟีเจอร์ HUD (ถ่ายทอดสด)"
|
||||
507
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_tr.po
Normal file
507
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,507 @@
|
||||
# Turkish translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr "+ Otomatik Şerit Değiştirme:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uyarlanabilir Serbest Sürüş Modu (ACM), uygun olduğunda daha yumuşak serbest "
|
||||
"sürüş için frenlemeyi azaltır."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr "Uyarlanabilir Deneysel Mod (AEM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr "Sürüş durumuna göre ACC ve Karışık mod arasında otomatik geçiş."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tümü"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr "Sağ direksiyon koltuğunda sağdan trafik kurallarına uymasını sağlar."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr "Sürekli Şerit Takip Asistanı (ALKA)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr "TÜM DP AYARLARINI varsayılana sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr "Sesli Uyarı"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr "Otomatik Kapatma Süresi"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr "EPS Kilitlenmesini Önle"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sistem yol kenarını algıladığında şerit değiştirme asistanını engeller."
|
||||
"<br>NOT: Bu 'Kör Noktada Araç Algılandı' uyarısını gösterecektir."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DTSC, yaklaşan yol virajı ve yol tutuş durumuna göre aracın öngörülen hızını "
|
||||
"otomatik olarak ayarlar.<br>Orijinal olarak openpilot TACO dalından."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr "Loggerd Başlatmayı Geciktir:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cihaz yola çıktığında loggerd ve ilgili işlemlerin başlatılmasını geciktirir."
|
||||
"<br>Bu, sürüşün ilk anlarının kaydedilmesini önleyerek yolculuğun başındaki "
|
||||
"konum gizliliğini korur."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr "Comma Connect'i Devre Dışı Bırak"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veri yüklemek veya hizmet tarafından izlenmek istemiyorsanız Comma connect "
|
||||
"hizmetini devre dışı bırakın."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr "Öndeki Araç İstatistiklerini Göster"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Görüntü Modu"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Öndeki araç ve/veya radar takip noktalarının istatistiklerini gösterir."
|
||||
"<br>Öndeki: Sadece öndeki araç istatistikleri<br>Radar: Sadece radar takip "
|
||||
"noktası istatistikleri<br>Tümü: Öndeki araç ve Radar istatistikleri<br>NOT: "
|
||||
"Radar seçeneği sadece belirli araç modellerinde çalışır."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr "Otomatik Kapı Kilitleme/Açma"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr "Dinamik Viraj Hız Kontrolü (DTSC)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr "Uyarlanabilir Serbest Sürüş Modunu Etkinleştir (ACM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr "Bip Sesini Etkinleştir (Uyarı)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr "Sağ Direksiyon Modunu Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr "TSS1 SnG Modunu Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ACC/cruise devre dışı olsa bile yanal kontrolü etkinleştirir, ACC Ana veya "
|
||||
"LKAS düğmesi ile açılıp kapatılır. Araç hareket halinde olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"20 km/s'nin üzerinde kapıları otomatik kilitler ve Park konumuna "
|
||||
"geçildiğinde otomatik açar."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr "HUD'u Gizle Şu Hızın Üzerinde:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr "Şerit Değiştirme Asistanı:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Öndeki"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr "ANA+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr "ANA-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr "MQB A0 SnG Modu"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr "OP+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr "OP-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr "Kapalı = Otomatik Şerit Değiştirmeyi Devre Dışı Bırak."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kapalı = Şerit Değiştirme Asistanını Devre Dışı Bırak.<br>1 mil/s = 1.2 km/s."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr "PQ Direksiyon Yaması"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "SIFIRLA"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr "Radar"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr "Tesla Gibi Gökkuşağı Sürüş Yolu"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr "DP Ayarlarını Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr "Dragonpilot ayarlarını varsayılana sıfırla ve cihazı yeniden başlat."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr "Yol Kenarı Algılama (RED)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daha fazla bilgi için https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon "
|
||||
"adresine bakın."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr "Std."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Std.: Standart davranış.<br>ANA+: ACC ANA açık = Ekran AÇIK.<br>OP+: OP "
|
||||
"etkin = Ekran AÇIK.<br>ANA-: ACC ANA açık = Ekran KAPALI<br>OP-: OP etkin = "
|
||||
"Ekran KAPALI."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Std.: Standart davranış.<br>Uyarı: Sadece uyarı olduğunda ses çıkarır."
|
||||
"<br>Kapalı: Hiç ses çıkarmaz."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ekran yanmasını önlemek için, araç hareket halindeyken Hız, MAKS Hız ve "
|
||||
"Direksiyon/DM Simgelerini gizler.<br>Kapalı = Standart Davranış<br>1 km/s = "
|
||||
"0.6 mil/s"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr "Sesli uyarılar için zil kullan."
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr "Harici Radar Kullan"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr "MICI (comma four) Arayüzünü Kullan"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "Standart Uzunlamasına Kontrolü Kullan"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Uyarı"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr "Neden olmasın?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr "dashy HUD"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr "veya tarayıcıyı aç"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr "erişmek için tara"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " km/h"
|
||||
#~ msgstr " km/s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mins"
|
||||
#~ msgstr " dk"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mph"
|
||||
#~ msgstr " mil/s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " sec"
|
||||
#~ msgstr " sn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " secs"
|
||||
#~ msgstr " sn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "0 mins = Immediately"
|
||||
#~ msgstr "0 dk = Hemen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
|
||||
#~ "streaming)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot'un sizin için hepsi bir arada sistem merkezi."
|
||||
#~ "<br><br>Erişmek için http://<cihaz_ip>:5088 adresini ziyaret edin."
|
||||
#~ "<br><br>HUD özelliğini (canlı yayın) kullanmak için bunu etkinleştirin."
|
||||
444
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_uk.po
Normal file
444
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,444 @@
|
||||
# Ukrainian translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-19 21:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:280
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
510
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_zh-CHS.po
Normal file
510
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_zh-CHS.po
Normal file
@@ -0,0 +1,510 @@
|
||||
# Simplified Chinese translations for dragonpilot.
|
||||
# Copyright (C) 2025 dragonpilot
|
||||
# This file is distributed under the same license as the dragonpilot package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dragonpilot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 08:49+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: dragonpilot\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
|
||||
"Language: zh-CHS\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr "+ 自动变换车道延迟:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr "0 分钟 = 立即"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr "自适应滑行模式 (ACM) 在适当情况下减少刹车,实现更平顺的滑行。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr "自适应实验模式 (AEM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr "自适应驾驶风格 (APM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr "根据驾驶情境自动在 ACC 和混合模式间切换。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr "允许 openpilot 在右驾车辆上遵循右侧通行规则。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr "持续车道保持辅助 (ALKA)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr "确定要将所有 DP 设定重置为默认值吗?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr "声音提示"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr "自动关机延迟"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当车速低于 30 km/h 时,自动切换至“激进”模式;当车速高于 40 km/h 时,恢复您原"
|
||||
"先选择的模式。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr "避免 EPS 锁定"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当系统侦测到道路边缘时阻止变换车道辅助。<br>注意:这将显示「侦测到盲点车辆」"
|
||||
"警告。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr "将遥测数据广播至 opview 应用程序 (Android 适用)。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:161
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DTSC 根据前方道路曲率和抓地力条件自动调整车辆预测速度。<br>源自 openpilot "
|
||||
"TACO 分支。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr "延迟启动记录程序:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:300
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当设备上路时延迟启动记录程序及相关进程。<br>这可防止行程开始时的位置被记录,"
|
||||
"保护隐私。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr "停用 Comma Connect"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr "如果您不希望上传数据或被服务追踪,请停用 Comma Connect 服务。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr "显示前车统计"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "显示模式"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"显示前车和/或雷达追踪点的统计数据。<br>前车:仅显示前车统计<br>雷达:仅显示雷"
|
||||
"达追踪点统计<br>全部:显示前车和雷达统计<br>注意:雷达选项仅适用于特定车型。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr "车门自动锁定/解锁"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr "动态加速变化率 (DASR)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr "动态转弯速度控制 (DTSC)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr "启用自适应滑行模式 (ACM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr "启用蜂鸣器(警告)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr "启用右驾模式"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr "启用 TSS1 走停修正"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"即使 ACC/巡航未启用也保持横向控制,使用 ACC Main 或 LKAS 按钮切换。车辆必须在"
|
||||
"行驶中。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr "启用 openpilot 在时速超过 20 公里时自动锁门,换至 P 档时自动解锁。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr "启用 opview"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"微调车辆在车道内的位置。正值使车辆向左偏移,负值使车辆向右偏移。<br>建议从较"
|
||||
"小的数值(±5 厘米)开始,并依个人喜好进行调整。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr "行驶超过此速度时隐藏 HUD:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr "变换车道辅助启用速度:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "前车"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr "MAIN+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr "MAIN-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr "MQB A0 走停修正"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Nidec: Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "Nidec: 使用原厂纵向控制"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr "OP+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr "OP-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:97 dragonpilot/settings.py:114
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:206 dragonpilot/settings.py:221
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268 dragonpilot/settings.py:282
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr "关闭 = 停用自动变换车道。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr "关闭 = 停用变换车道辅助。<br>1 英里/时 = 1.2 公里/时。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr "PQ 转向修正"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr "位置偏移"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "重置"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr "雷达"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr "彩虹行驶路径(类似特斯拉)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重置"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr "重置 DP 设定"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr "将 dragonpilot 设定重置为默认值并重新启动设备。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr "道路边缘侦测 (RED)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr "详情请参阅 https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"根据速度动态调整加速平滑度。低速时允许更快的加速变化以适应城市驾驶,高速时则"
|
||||
"更平顺以提升舒适性。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:189 dragonpilot/settings.py:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr "标准"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"标准:原厂行为。<br>MAIN+:ACC MAIN 开启 = 屏幕开启。<br>OP+:OP 启用 = 屏幕"
|
||||
"开启。<br>MAIN-:ACC MAIN 开启 = 屏幕关闭。<br>OP-:OP 启用 = 屏幕关闭。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"标准:原厂行为。<br>警告:仅在有警告时发出声音。<br>关闭:完全不发出声音。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"为防止屏幕烙印,在车辆行驶时隐藏速度、最高速度和转向/DM 图标。<br>关闭 = 原厂"
|
||||
"行为<br>1 公里/时 = 0.6 英里/时"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr "使用蜂鸣器进行声音提示。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr "使用外部雷达"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Honda's factory ACC for gas/brake control instead of openpilot. "
|
||||
"openpilot will only control steering. Requires reboot to take effect."
|
||||
msgstr "使用 Honda 原厂 ACC 进行油门与刹车控制,而非 openpilot。openpilot 将仅负责控制转向。需重新启动才会生效。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr "使用 MICI (comma four) 界面"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "使用原厂纵向控制"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:267
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:212 dragonpilot/settings.py:231
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr "有何不可?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr "厘米"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dashy - dragonpilot 的控制台。<br><br>请访问 http://<device_ip>:5088 进入。"
|
||||
"<br><br>启用此功能以使用 Tesla HUD。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr "dashy HUD"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr "km/h"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "分钟"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr "mph"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr "或使用浏览器打开"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr "扫描以访问"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:113 dragonpilot/settings.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " km/h"
|
||||
#~ msgstr " 公里/时"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mins"
|
||||
#~ msgstr " 分钟"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mph"
|
||||
#~ msgstr " 英里/时"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " sec"
|
||||
#~ msgstr " 秒"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " secs"
|
||||
#~ msgstr " 秒"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "0 mins = Immediately"
|
||||
#~ msgstr "0 分钟 = 立即"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
|
||||
#~ "streaming)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot 的控制台。<br><br>请访问 http://<device_ip>:5088 进"
|
||||
#~ "入。<br><br>启用此功能以使用 HUD 功能(即时串流)。"
|
||||
510
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_zh-CHT.po
Normal file
510
selfdrive/ui/translations/dragonpilot_zh-CHT.po
Normal file
@@ -0,0 +1,510 @@
|
||||
# Traditional Chinese translations for dragonpilot.
|
||||
# Copyright (C) 2025 dragonpilot
|
||||
# This file is distributed under the same license as the dragonpilot package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dragonpilot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 08:49+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: dragonpilot\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional)\n"
|
||||
"Language: zh-CHT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||||
msgstr "+ 自動變換車道延遲:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 min = Immediately"
|
||||
msgstr "0 分鐘 = 立即"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||||
"appropriate."
|
||||
msgstr "自適應滑行模式 (ACM) 在適當情況下減少煞車,實現更平順的滑行。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||||
msgstr "自適應實驗模式 (AEM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||||
msgstr "自適駕駛風格 (APM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||||
msgstr "根據駕駛情境自動在 ACC 和混合模式間切換。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||||
msgstr "允許 openpilot 在右駕車輛上遵循右側通行規則。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||||
msgstr "持續車道維持輔助 (ALKA)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||||
msgstr "確定要將所有 DP 設定重置為預設值嗎?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audible Alert"
|
||||
msgstr "聲音提示"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||||
msgstr "自動關機延遲"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"當車速低於 30 km/h 時,自動切換至「積極」模式;當車速高於 40 km/h 時,恢復成"
|
||||
"您原先選擇的模式。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||||
msgstr "避免 EPS 鎖定"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"當系統偵測到道路邊緣時阻止變換車道輔助。<br>注意:這將顯示「偵測到盲點車輛」"
|
||||
"警告。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||||
"companion App to be running on an external display."
|
||||
msgstr "將遙測數據廣播至 opview 應用程式 (Android 適用)。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:161
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||||
"branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DTSC 根據前方道路曲率和抓地力條件自動調整車輛預測速度。<br>源自 openpilot "
|
||||
"TACO 分支。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||||
msgstr "延遲啟動記錄程式:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:300
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"當設備上路時延遲啟動記錄程式及相關程序。<br>這可防止行程開始時的位置被記錄,"
|
||||
"保護隱私。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||||
msgstr "停用 Comma Connect"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||||
"by the service."
|
||||
msgstr "如果您不希望上傳資料或被服務追蹤,請停用 Comma Connect 服務。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Lead Stats"
|
||||
msgstr "顯示前車統計"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "顯示模式"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"顯示前車和/或雷達追蹤點的統計資料。<br>前車:僅顯示前車統計<br>雷達:僅顯示雷"
|
||||
"達追蹤點統計<br>全部:顯示前車和雷達統計<br>注意:雷達選項僅適用於特定車型。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||||
msgstr "車門自動鎖定/解鎖"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||||
msgstr "動態加速變化率 (DASR)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||||
msgstr "動態轉彎速度控制 (DTSC)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||||
msgstr "啟用自適應滑行模式 (ACM)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||||
msgstr "啟用蜂鳴器(警告)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||||
msgstr "啟用右駕模式"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||||
msgstr "啟用 TSS1 走停修正"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"即使 ACC/巡航未啟用也保持橫向控制,使用 ACC Main 或 LKAS 按鈕切換。車輛必須在"
|
||||
"行駛中。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||||
"shifting to Park."
|
||||
msgstr "啟用 openpilot 在時速超過 20 公里時自動鎖門,換至 P 檔時自動解鎖。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enable opview"
|
||||
msgstr "啟用 opview"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"微調車輛在車道內的位置。正值使車輛向左偏移,負值使車輛向右偏移。<br>建議從較"
|
||||
"小的數值(±5 公分)開始,並依個人喜好進行調整。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||||
msgstr "行駛超過此速度時隱藏 HUD:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||||
msgstr "變換車道輔助啟用速度:"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "前車"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN+"
|
||||
msgstr "MAIN+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MAIN-"
|
||||
msgstr "MAIN-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||||
msgstr "MQB A0 走停修正"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Nidec: Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "Nidec: 使用原廠縱向控制"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP+"
|
||||
msgstr "OP+"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OP-"
|
||||
msgstr "OP-"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:97 dragonpilot/settings.py:114
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:206 dragonpilot/settings.py:221
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:268 dragonpilot/settings.py:282
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||||
msgstr "關閉 = 停用自動變換車道。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||||
msgstr "關閉 = 停用變換車道輔助。<br>1 英里/時 = 1.2 公里/時。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||||
msgstr "PQ 轉向修正"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Position Offset"
|
||||
msgstr "位置偏移"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "重置"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
msgstr "雷達"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||||
msgstr "彩虹行駛路徑(類似特斯拉)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重置"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset DP Settings"
|
||||
msgstr "重置 DP 設定"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||||
msgstr "將 dragonpilot 設定重置為預設值並重新啟動設備。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||||
msgstr "道路邊緣偵測 (RED)"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||||
"information."
|
||||
msgstr "詳情請參閱 https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||||
"comfort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"根據速度動態調整加速平滑度。低速時允許更快的加速變化以適應城市駕駛,高速時則"
|
||||
"更平順以提升舒適性。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:189 dragonpilot/settings.py:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Std."
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||||
"Display OFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"標準:原廠行為。<br>MAIN+:ACC MAIN 開啟 = 螢幕開啟。<br>OP+:OP 啟用 = 螢幕"
|
||||
"開啟。<br>MAIN-:ACC MAIN 開啟 = 螢幕關閉。<br>OP-:OP 啟用 = 螢幕關閉。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"標準:原廠行為。<br>警告:僅在有警告時發出聲音。<br>關閉:完全不發出聲音。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"為防止螢幕烙印,在車輛行駛時隱藏速度、最高速度和轉向/DM 圖示。<br>關閉 = 原廠"
|
||||
"行為<br>1 公里/時 = 0.6 英里/時"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||||
msgstr "使用蜂鳴器進行聲音提示。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use External Radar"
|
||||
msgstr "使用外部雷達"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use Honda's factory ACC for gas/brake control instead of openpilot. "
|
||||
"openpilot will only control steering. Requires reboot to take effect."
|
||||
msgstr "使用 Honda 原廠 ACC 進行油門與煞車控制,而非 openpilot。openpilot 將僅負責控制轉向。需重新啟動才會生效。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||||
msgstr "使用 MICI (comma four) 介面"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||||
msgstr "使用原廠縱向控制"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:267
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:212 dragonpilot/settings.py:231
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr "有何不可?"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr "公分"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"dashy - dragonpilot 的控制中心。<br><br>請訪問 http://<device_ip>:5088 進入。"
|
||||
"<br><br>啟用此功能以使用 Tesla HUD。"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dashy HUD"
|
||||
msgstr "dashy HUD"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "km/h"
|
||||
msgstr "km/h"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "分鐘"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "mph"
|
||||
msgstr "mph"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or open browser"
|
||||
msgstr "或使用瀏覽器開啟"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scan to access"
|
||||
msgstr "掃描以存取"
|
||||
|
||||
#: dragonpilot/settings.py:113 dragonpilot/settings.py:305
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "sec"
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " km/h"
|
||||
#~ msgstr " 公里/時"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mins"
|
||||
#~ msgstr " 分鐘"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " mph"
|
||||
#~ msgstr " 英里/時"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " sec"
|
||||
#~ msgstr " 秒"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " secs"
|
||||
#~ msgstr " 秒"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "0 mins = Immediately"
|
||||
#~ msgstr "0 分鐘 = 立即"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||||
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
|
||||
#~ "streaming)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "dashy - dragonpilot 的控制中心。<br><br>請訪問 http://<device_ip>:5088 進"
|
||||
#~ "入。<br><br>啟用此功能以使用 HUD 功能(即時串流)。"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user