mirror of
https://github.com/dragonpilot/dragonpilot.git
synced 2026-06-08 10:44:34 +08:00
508 lines
14 KiB
Plaintext
508 lines
14 KiB
Plaintext
# Turkish translations for PACKAGE package.
|
||
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Automatically generated, 2025.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:21+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:94
|
||
#, python-format
|
||
msgid "+ Auto Lane Change after:"
|
||
msgstr "+ Otomatik Şerit Değiştirme:"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:263
|
||
#, python-format
|
||
msgid "0 min = Immediately"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:136
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
|
||
"appropriate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uyarlanabilir Serbest Sürüş Modu (ACM), uygun olduğunda daha yumuşak serbest "
|
||
"sürüş için frenlemeyi azaltır."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:141
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
|
||
msgstr "Uyarlanabilir Deneysel Mod (AEM)"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:153
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:142
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
|
||
msgstr "Sürüş durumuna göre ACC ve Karışık mod arasında otomatik geçiş."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:211
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tümü"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:230
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
|
||
msgstr "Sağ direksiyon koltuğunda sağdan trafik kurallarına uymasını sağlar."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:70
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
|
||
msgstr "Sürekli Şerit Takip Asistanı (ALKA)"
|
||
|
||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
|
||
msgstr "TÜM DP AYARLARINI varsayılana sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:249
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Audible Alert"
|
||
msgstr "Sesli Uyarı"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:262
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Auto Shutdown After"
|
||
msgstr "Otomatik Kapatma Süresi"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:154
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
|
||
"restores your selected personality above 40 km/h."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Avoid EPS Lockout"
|
||
msgstr "EPS Kilitlenmesini Önle"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
|
||
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistem yol kenarını algıladığında şerit değiştirme asistanını engeller."
|
||
"<br>NOT: Bu 'Kör Noktada Araç Algılandı' uyarısını gösterecektir."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:275
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
|
||
"companion App to be running on an external display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:148
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
|
||
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
|
||
"branch."
|
||
msgstr ""
|
||
"DTSC, yaklaşan yol virajı ve yol tutuş durumuna göre aracın öngörülen hızını "
|
||
"otomatik olarak ayarlar.<br>Orijinal olarak openpilot TACO dalından."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:286
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
|
||
msgstr "Loggerd Başlatmayı Geciktir:"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:287
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
|
||
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
|
||
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cihaz yola çıktığında loggerd ve ilgili işlemlerin başlatılmasını geciktirir."
|
||
"<br>Bu, sürüşün ilk anlarının kaydedilmesini önleyerek yolculuğun başındaki "
|
||
"konum gizliliğini korur."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:298
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disable Comma Connect"
|
||
msgstr "Comma Connect'i Devre Dışı Bırak"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:299
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
|
||
"by the service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veri yüklemek veya hizmet tarafından izlenmek istemiyorsanız Comma connect "
|
||
"hizmetini devre dışı bırakın."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:204
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Display Lead Stats"
|
||
msgstr "Öndeki Araç İstatistiklerini Göster"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:172
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Display Mode"
|
||
msgstr "Görüntü Modu"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:205
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
|
||
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
|
||
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
|
||
msgstr ""
|
||
"Öndeki araç ve/veya radar takip noktalarının istatistiklerini gösterir."
|
||
"<br>Öndeki: Sadece öndeki araç istatistikleri<br>Radar: Sadece radar takip "
|
||
"noktası istatistikleri<br>Tümü: Öndeki araç ve Radar istatistikleri<br>NOT: "
|
||
"Radar seçeneği sadece belirli araç modellerinde çalışır."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
|
||
msgstr "Otomatik Kapı Kilitleme/Açma"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:159
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:147
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
|
||
msgstr "Dinamik Viraj Hız Kontrolü (DTSC)"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:135
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
|
||
msgstr "Uyarlanabilir Serbest Sürüş Modunu Etkinleştir (ACM)"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:236
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable Beep (Warning)"
|
||
msgstr "Bip Sesini Etkinleştir (Uyarı)"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
|
||
msgstr "Sağ Direksiyon Modunu Etkinleştir"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
|
||
msgstr "TSS1 SnG Modunu Etkinleştir"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
|
||
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
|
||
msgstr ""
|
||
"ACC/cruise devre dışı olsa bile yanal kontrolü etkinleştirir, ACC Ana veya "
|
||
"LKAS düğmesi ile açılıp kapatılır. Araç hareket halinde olmalıdır."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
|
||
"shifting to Park."
|
||
msgstr ""
|
||
"20 km/s'nin üzerinde kapıları otomatik kilitler ve Park konumuna "
|
||
"geçildiğinde otomatik açar."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable opview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
|
||
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
|
||
"(±5cm) and adjust based on preference."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:186
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hide HUD When Moves above:"
|
||
msgstr "HUD'u Gizle Şu Hızın Üzerinde:"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lane Change Assist At:"
|
||
msgstr "Şerit Değiştirme Asistanı:"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:209
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lead"
|
||
msgstr "Öndeki"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "MAIN+"
|
||
msgstr "ANA+"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:179
|
||
#, python-format
|
||
msgid "MAIN-"
|
||
msgstr "ANA-"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "MQB A0 SnG Mod"
|
||
msgstr "MQB A0 SnG Modu"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:178
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OP+"
|
||
msgstr "OP+"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OP-"
|
||
msgstr "OP-"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
|
||
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
|
||
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
|
||
#: dragonpilot/settings.py:293
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Kapalı"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
|
||
msgstr "Kapalı = Otomatik Şerit Değiştirmeyi Devre Dışı Bırak."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kapalı = Şerit Değiştirme Asistanını Devre Dışı Bırak.<br>1 mil/s = 1.2 km/s."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "PQ Steering Patch"
|
||
msgstr "PQ Direksiyon Yaması"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:117
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Position Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "RESET"
|
||
msgstr "SIFIRLA"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:210
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Radar"
|
||
msgstr "Radar"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:198
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
|
||
msgstr "Tesla Gibi Gökkuşağı Sürüş Yolu"
|
||
|
||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Sıfırla"
|
||
|
||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset DP Settings"
|
||
msgstr "DP Ayarlarını Sıfırla"
|
||
|
||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
|
||
msgstr "Dragonpilot ayarlarını varsayılana sıfırla ve cihazı yeniden başlat."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Road Edge Detection (RED)"
|
||
msgstr "Yol Kenarı Algılama (RED)"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:244
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Daha fazla bilgi için https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon "
|
||
"adresine bakın."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:160
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
|
||
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
|
||
"comfort."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Std."
|
||
msgstr "Std."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:173
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
|
||
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
|
||
"Display OFF."
|
||
msgstr ""
|
||
"Std.: Standart davranış.<br>ANA+: ACC ANA açık = Ekran AÇIK.<br>OP+: OP "
|
||
"etkin = Ekran AÇIK.<br>ANA-: ACC ANA açık = Ekran KAPALI<br>OP-: OP etkin = "
|
||
"Ekran KAPALI."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:250
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
|
||
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
|
||
msgstr ""
|
||
"Std.: Standart davranış.<br>Uyarı: Sadece uyarı olduğunda ses çıkarır."
|
||
"<br>Kapalı: Hiç ses çıkarmaz."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:187
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
|
||
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ekran yanmasını önlemek için, araç hareket halindeyken Hız, MAKS Hız ve "
|
||
"Direksiyon/DM Simgelerini gizler.<br>Kapalı = Standart Davranış<br>1 km/s = "
|
||
"0.6 mil/s"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
|
||
msgstr "Sesli uyarılar için zil kullan."
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:243
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use External Radar"
|
||
msgstr "Harici Radar Kullan"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:217
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use MICI (comma four) UI"
|
||
msgstr "MICI (comma four) Arayüzünü Kullan"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
|
||
msgstr "Standart Uzunlamasına Kontrolü Kullan"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:254
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Uyarı"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Why not?"
|
||
msgstr "Neden olmasın?"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:123
|
||
#, python-format
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:281
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:280
|
||
#, python-format
|
||
msgid "dashy HUD"
|
||
msgstr "dashy HUD"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:192
|
||
#, python-format
|
||
msgid "km/h"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:268
|
||
#, python-format
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:83
|
||
#, python-format
|
||
msgid "mph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or open browser"
|
||
msgstr "veya tarayıcıyı aç"
|
||
|
||
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "scan to access"
|
||
msgstr "erişmek için tara"
|
||
|
||
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
|
||
#, python-format
|
||
msgid "sec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid " km/h"
|
||
#~ msgstr " km/s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid " mins"
|
||
#~ msgstr " dk"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid " mph"
|
||
#~ msgstr " mil/s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid " sec"
|
||
#~ msgstr " sn"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid " secs"
|
||
#~ msgstr " sn"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "0 mins = Immediately"
|
||
#~ msgstr "0 dk = Hemen"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
|
||
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
|
||
#~ "streaming)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "dashy - dragonpilot'un sizin için hepsi bir arada sistem merkezi."
|
||
#~ "<br><br>Erişmek için http://<cihaz_ip>:5088 adresini ziyaret edin."
|
||
#~ "<br><br>HUD özelliğini (canlı yayın) kullanmak için bunu etkinleştirin."
|