Files
dragonpilot/selfdrive/ui/translations/dragonpilot_fr.po
2026-02-27 10:30:44 +08:00

523 lines
14 KiB
Plaintext

# French translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:21+0800\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: dragonpilot/settings.py:94
#, python-format
msgid "+ Auto Lane Change after:"
msgstr "+ Changement de voie automatique après :"
#: dragonpilot/settings.py:263
#, python-format
msgid "0 min = Immediately"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:136
#, python-format
msgid ""
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
"appropriate."
msgstr ""
"Le mode de roue libre adaptatif (ACM) réduit le freinage pour permettre une "
"décélération plus douce lorsque cela est approprié."
#: dragonpilot/settings.py:141
#, python-format
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
msgstr "Mode expérimental adaptatif (AEM)"
#: dragonpilot/settings.py:153
#, python-format
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:142
#, python-format
msgid ""
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
msgstr ""
"Commutateur de mode adaptatif entre ACC et mixte en fonction du contexte de "
"conduite."
#: dragonpilot/settings.py:211
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: dragonpilot/settings.py:230
#, python-format
msgid ""
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
msgstr ""
"Permet à openpilot de respecter les conventions de circulation à droite avec "
"le volant à droite."
#: dragonpilot/settings.py:70
#, python-format
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
msgstr "Assistance au maintien de voie permanente (ALKA)"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser TOUS LES PARAMÈTRES DP par défaut ?"
#: dragonpilot/settings.py:249
#, python-format
msgid "Audible Alert"
msgstr "Alerte sonore"
#: dragonpilot/settings.py:262
#, python-format
msgid "Auto Shutdown After"
msgstr "Arrêt automatique après"
#: dragonpilot/settings.py:154
#, python-format
msgid ""
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
"restores your selected personality above 40 km/h."
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:51
#, python-format
msgid "Avoid EPS Lockout"
msgstr "Éviter le verrouillage EPS"
#: dragonpilot/settings.py:112
#, python-format
msgid ""
"Block lane change assist when the system detects the road edge.<br>NOTE: "
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
msgstr ""
"Bloquer l'assistance au changement de voie lorsque le système détecte le "
"bord de la route.<br>REMARQUE : Ceci affichera l'avertissement 'Véhicule "
"détecté dans l'angle mort'."
#: dragonpilot/settings.py:275
#, python-format
msgid ""
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
"companion App to be running on an external display."
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:148
#, python-format
msgid ""
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
"road curvature and grip conditions.<br>Originally from the openpilot TACO "
"branch."
msgstr ""
"DTSC ajuste automatiquement la vitesse prédite du véhicule en fonction de la "
"courbure de la route à venir et des conditions d'adhérence.<br>Provient "
"initialement de la branche openpilot TACO."
#: dragonpilot/settings.py:286
#, python-format
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
msgstr "Retarder le démarrage de Loggerd de :"
#: dragonpilot/settings.py:287
#, python-format
msgid ""
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
"on-road.<br>This prevents the initial moments of a drive from being "
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
msgstr ""
"Retarde le démarrage de loggerd et de ses processus associés lorsque "
"l'appareil commence à rouler.<br>Cela empêche l'enregistrement des premiers "
"instants d'un trajet, protégeant ainsi la confidentialité de la localisation "
"au début d'un voyage."
#: dragonpilot/settings.py:298
#, python-format
msgid "Disable Comma Connect"
msgstr "Désactiver Comma Connect"
#: dragonpilot/settings.py:299
#, python-format
msgid ""
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
"by the service."
msgstr ""
"Désactiver le service Comma Connect si vous ne souhaitez pas télécharger / "
"être suivi par le service."
#: dragonpilot/settings.py:204
#, python-format
msgid "Display Lead Stats"
msgstr "Afficher les stats du véhicule précédent"
#: dragonpilot/settings.py:172
#, python-format
msgid "Display Mode"
msgstr "Mode d'affichage"
#: dragonpilot/settings.py:205
#, python-format
msgid ""
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.<br>Lead: "
"Lead stats only<br>Radar: Radar tracking point stats only<br>All: Lead and "
"Radar stats<br>NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
msgstr ""
"Afficher les statistiques du véhicule précédent et/ou des points de suivi "
"radar.<br>Précédent : Statistiques du véhicule précédent "
"uniquement<br>Radar : Statistiques des points de suivi radar "
"uniquement<br>Tout : Statistiques du véhicule précédent et du "
"radar<br>REMARQUE : L'option radar ne fonctionne que sur certains modèles de "
"véhicules."
#: dragonpilot/settings.py:14
#, python-format
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
msgstr "Verrouillage/déverrouillage automatique des portes"
#: dragonpilot/settings.py:159
#, python-format
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:147
#, python-format
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
msgstr "Contrôle dynamique de vitesse en virage (DTSC)"
#: dragonpilot/settings.py:135
#, python-format
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
msgstr "Activer le mode de roue libre adaptatif (ACM)"
#: dragonpilot/settings.py:236
#, python-format
msgid "Enable Beep (Warning)"
msgstr "Activer le bip (avertissement)"
#: dragonpilot/settings.py:229
#, python-format
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
msgstr "Activer le mode conduite à droite"
#: dragonpilot/settings.py:20
#, python-format
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
msgstr "Activer le mod TSS1 SnG"
#: dragonpilot/settings.py:71
#, python-format
msgid ""
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
msgstr ""
"Activer le contrôle latéral même lorsque l'ACC/régulateur est désactivé, en "
"utilisant le bouton ACC Main ou LKAS pour basculer. Le véhicule doit être en "
"mouvement."
#: dragonpilot/settings.py:15
#, python-format
msgid ""
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
"shifting to Park."
msgstr ""
"Permettre à openpilot de verrouiller automatiquement les portes au-dessus de "
"20 km/h et de les déverrouiller automatiquement lors du passage en position "
"Parking."
#: dragonpilot/settings.py:274
#, python-format
msgid "Enable opview"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:118
#, python-format
msgid ""
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
"left, negative values move right.<br>Recommended to start with small values "
"(±5cm) and adjust based on preference."
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:186
#, python-format
msgid "Hide HUD When Moves above:"
msgstr "Masquer le HUD au-dessus de :"
#: dragonpilot/settings.py:77
#, python-format
msgid "Lane Change Assist At:"
msgstr "Assistance au changement de voie à :"
#: dragonpilot/settings.py:209
#, python-format
msgid "Lead"
msgstr "Précédent"
#: dragonpilot/settings.py:177
#, python-format
msgid "MAIN+"
msgstr "MAIN+"
#: dragonpilot/settings.py:179
#, python-format
msgid "MAIN-"
msgstr "MAIN-"
#: dragonpilot/settings.py:39
#, python-format
msgid "MQB A0 SnG Mod"
msgstr "Mod MQB A0 SnG"
#: dragonpilot/settings.py:178
#, python-format
msgid "OP+"
msgstr "OP+"
#: dragonpilot/settings.py:180
#, python-format
msgid "OP-"
msgstr "OP-"
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
#: dragonpilot/settings.py:293
#, python-format
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
#: dragonpilot/settings.py:95
#, python-format
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
msgstr "Désactivé = Désactiver le changement de voie automatique."
#: dragonpilot/settings.py:78
#, python-format
msgid "Off = Disable LCA.<br>1 mph = 1.2 km/h."
msgstr ""
"Désactivé = Désactiver l'assistance au changement de voie.<br>1 mph = 1,2 km/"
"h."
#: dragonpilot/settings.py:45
#, python-format
msgid "PQ Steering Patch"
msgstr "Correctif de direction PQ"
#: dragonpilot/settings.py:117
#, python-format
msgid "Position Offset"
msgstr ""
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
#, python-format
msgid "RESET"
msgstr "RÉINITIALISER"
#: dragonpilot/settings.py:210
#, python-format
msgid "Radar"
msgstr "Radar"
#: dragonpilot/settings.py:198
#, python-format
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
msgstr "Trajectoire arc-en-ciel comme Tesla"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
#, python-format
msgid "Reset DP Settings"
msgstr "Réinitialiser les paramètres DP"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
#, python-format
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
msgstr ""
"Réinitialiser les paramètres dragonpilot par défaut et redémarrer l'appareil."
#: dragonpilot/settings.py:111
#, python-format
msgid "Road Edge Detection (RED)"
msgstr "Détection du bord de route (RED)"
#: dragonpilot/settings.py:244
#, python-format
msgid ""
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
"information."
msgstr ""
"Voir https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon pour plus "
"d'informations."
#: dragonpilot/settings.py:160
#, python-format
msgid ""
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
"comfort."
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
#, python-format
msgid "Std."
msgstr "Standard"
#: dragonpilot/settings.py:173
#, python-format
msgid ""
"Std.: Stock behavior.<br>MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.<br>OP+: OP enabled "
"= Display ON.<br>MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF<br>OP-: OP enabled = "
"Display OFF."
msgstr ""
"Standard : Comportement d'origine.<br>MAIN+ : ACC MAIN activé = Affichage "
"ACTIVÉ.<br>OP+ : OP activé = Affichage ACTIVÉ.<br>MAIN- : ACC MAIN activé = "
"Affichage DÉSACTIVÉ<br>OP- : OP activé = Affichage DÉSACTIVÉ."
#: dragonpilot/settings.py:250
#, python-format
msgid ""
"Std.: Stock behaviour.<br>Warning: Only emits sound when there is a warning."
"<br>Off: Does not emit any sound at all."
msgstr ""
"Standard : Comportement d'origine.<br>Avertissement : Émet un son uniquement "
"en cas d'avertissement.<br>Désactivé : N'émet aucun son."
#: dragonpilot/settings.py:187
#, python-format
msgid ""
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
"the car moves.<br>Off = Stock Behavior<br>1 km/h = 0.6 mph"
msgstr ""
"Pour éviter la rémanence d'écran, masquer la vitesse, la vitesse MAX et les "
"icônes de direction/DM lorsque la voiture bouge.<br>Désactivé = Comportement "
"d'origine<br>1 km/h = 0,6 mph"
#: dragonpilot/settings.py:237
#, python-format
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
msgstr "Utiliser le buzzer pour les alertes sonores."
#: dragonpilot/settings.py:243
#, python-format
msgid "Use External Radar"
msgstr "Utiliser un radar externe"
#: dragonpilot/settings.py:217
#, python-format
msgid "Use MICI (comma four) UI"
msgstr "Utiliser l'interface MICI (comma four)"
#: dragonpilot/settings.py:26
#, python-format
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
msgstr "Utiliser le contrôle longitudinal d'origine"
#: dragonpilot/settings.py:254
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
#, python-format
msgid "Why not?"
msgstr "Pourquoi pas ?"
#: dragonpilot/settings.py:123
#, python-format
msgid "cm"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:281
#, python-format
msgid ""
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
"<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use Tesla HUD."
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:280
#, python-format
msgid "dashy HUD"
msgstr "HUD dashy"
#: dragonpilot/settings.py:192
#, python-format
msgid "km/h"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:268
#, python-format
msgid "min"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:83
#, python-format
msgid "mph"
msgstr ""
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
#, python-format
msgid "or open browser"
msgstr "ou ouvrir le navigateur"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
#, python-format
msgid "scan to access"
msgstr "scanner pour accéder"
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
#, python-format
msgid "sec"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid " km/h"
#~ msgstr " km/h"
#, python-format
#~ msgid " mins"
#~ msgstr " min"
#, python-format
#~ msgid " mph"
#~ msgstr " mph"
#, python-format
#~ msgid " sec"
#~ msgstr " sec"
#, python-format
#~ msgid " secs"
#~ msgstr " sec"
#, python-format
#~ msgid "0 mins = Immediately"
#~ msgstr "0 min = Immédiatement"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.<br><br>Visit http://"
#~ "<device_ip>:5088 to access.<br><br>Enable this to use HUD feature (live "
#~ "streaming)."
#~ msgstr ""
#~ "dashy - le hub système tout-en-un de dragonpilot pour vous."
#~ "<br><br>Visitez http://<adresse_ip_appareil>:5088 pour y accéder."
#~ "<br><br>Activez cette option pour utiliser la fonctionnalité HUD "
#~ "(diffusion en direct)."