# Turkish translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 16:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 12:21+0800\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: dragonpilot/settings.py:94
#, python-format
msgid "+ Auto Lane Change after:"
msgstr "+ Otomatik Şerit Değiştirme:"
#: dragonpilot/settings.py:263
#, python-format
msgid "0 min = Immediately"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:136
#, python-format
msgid ""
"Adaptive Coasting Mode (ACM) reduces braking to allow smoother coasting when "
"appropriate."
msgstr ""
"Uyarlanabilir Serbest Sürüş Modu (ACM), uygun olduğunda daha yumuşak serbest "
"sürüş için frenlemeyi azaltır."
#: dragonpilot/settings.py:141
#, python-format
msgid "Adaptive Experimental Mode (AEM)"
msgstr "Uyarlanabilir Deneysel Mod (AEM)"
#: dragonpilot/settings.py:153
#, python-format
msgid "Adaptive Personality Mode (APM)"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:142
#, python-format
msgid ""
"Adaptive mode switcher between ACC and Blended based on driving context."
msgstr "Sürüş durumuna göre ACC ve Karışık mod arasında otomatik geçiş."
#: dragonpilot/settings.py:211
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: dragonpilot/settings.py:230
#, python-format
msgid ""
"Allow openpilot to obey right-hand traffic conventions on right driver seat."
msgstr "Sağ direksiyon koltuğunda sağdan trafik kurallarına uymasını sağlar."
#: dragonpilot/settings.py:70
#, python-format
msgid "Always-on Lane Keeping Assist (ALKA)"
msgstr "Sürekli Şerit Takip Asistanı (ALKA)"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset ALL DP SETTINGS to default?"
msgstr "TÜM DP AYARLARINI varsayılana sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"
#: dragonpilot/settings.py:249
#, python-format
msgid "Audible Alert"
msgstr "Sesli Uyarı"
#: dragonpilot/settings.py:262
#, python-format
msgid "Auto Shutdown After"
msgstr "Otomatik Kapatma Süresi"
#: dragonpilot/settings.py:154
#, python-format
msgid ""
"Automatically switches personality to \"Aggressive\" below 30 km/h and "
"restores your selected personality above 40 km/h."
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:51
#, python-format
msgid "Avoid EPS Lockout"
msgstr "EPS Kilitlenmesini Önle"
#: dragonpilot/settings.py:112
#, python-format
msgid ""
"Block lane change assist when the system detects the road edge.
NOTE: "
"This will show 'Car Detected in Blindspot' warning."
msgstr ""
"Sistem yol kenarını algıladığında şerit değiştirme asistanını engeller."
"
NOT: Bu 'Kör Noktada Araç Algılandı' uyarısını gösterecektir."
#: dragonpilot/settings.py:275
#, python-format
msgid ""
"Broadcasts telemetry to the opview App (available on Android). Requires the "
"companion App to be running on an external display."
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:148
#, python-format
msgid ""
"DTSC automatically adjusts the vehicle's predicted speed based on upcoming "
"road curvature and grip conditions.
Originally from the openpilot TACO "
"branch."
msgstr ""
"DTSC, yaklaşan yol virajı ve yol tutuş durumuna göre aracın öngörülen hızını "
"otomatik olarak ayarlar.
Orijinal olarak openpilot TACO dalından."
#: dragonpilot/settings.py:286
#, python-format
msgid "Delay Starting Loggerd for:"
msgstr "Loggerd Başlatmayı Geciktir:"
#: dragonpilot/settings.py:287
#, python-format
msgid ""
"Delays the startup of loggerd and its related processes when the device goes "
"on-road.
This prevents the initial moments of a drive from being "
"recorded, protecting location privacy at the start of a trip."
msgstr ""
"Cihaz yola çıktığında loggerd ve ilgili işlemlerin başlatılmasını geciktirir."
"
Bu, sürüşün ilk anlarının kaydedilmesini önleyerek yolculuğun başındaki "
"konum gizliliğini korur."
#: dragonpilot/settings.py:298
#, python-format
msgid "Disable Comma Connect"
msgstr "Comma Connect'i Devre Dışı Bırak"
#: dragonpilot/settings.py:299
#, python-format
msgid ""
"Disable Comma connect service if you do not wish to upload / being tracked "
"by the service."
msgstr ""
"Veri yüklemek veya hizmet tarafından izlenmek istemiyorsanız Comma connect "
"hizmetini devre dışı bırakın."
#: dragonpilot/settings.py:204
#, python-format
msgid "Display Lead Stats"
msgstr "Öndeki Araç İstatistiklerini Göster"
#: dragonpilot/settings.py:172
#, python-format
msgid "Display Mode"
msgstr "Görüntü Modu"
#: dragonpilot/settings.py:205
#, python-format
msgid ""
"Display the statistics of lead car and/or radar tracking points.
Lead: "
"Lead stats only
Radar: Radar tracking point stats only
All: Lead and "
"Radar stats
NOTE: Radar option only works on certain vehicle models."
msgstr ""
"Öndeki araç ve/veya radar takip noktalarının istatistiklerini gösterir."
"
Öndeki: Sadece öndeki araç istatistikleri
Radar: Sadece radar takip "
"noktası istatistikleri
Tümü: Öndeki araç ve Radar istatistikleri
NOT: "
"Radar seçeneği sadece belirli araç modellerinde çalışır."
#: dragonpilot/settings.py:14
#, python-format
msgid "Door Auto Lock/Unlock"
msgstr "Otomatik Kapı Kilitleme/Açma"
#: dragonpilot/settings.py:159
#, python-format
msgid "Dynamic Accel Slew Rate (DASR)"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:147
#, python-format
msgid "Dynamic Turn Speed Control (DTSC)"
msgstr "Dinamik Viraj Hız Kontrolü (DTSC)"
#: dragonpilot/settings.py:135
#, python-format
msgid "Enable Adaptive Coasting Mode (ACM)"
msgstr "Uyarlanabilir Serbest Sürüş Modunu Etkinleştir (ACM)"
#: dragonpilot/settings.py:236
#, python-format
msgid "Enable Beep (Warning)"
msgstr "Bip Sesini Etkinleştir (Uyarı)"
#: dragonpilot/settings.py:229
#, python-format
msgid "Enable Right-Hand Drive Mode"
msgstr "Sağ Direksiyon Modunu Etkinleştir"
#: dragonpilot/settings.py:20
#, python-format
msgid "Enable TSS1 SnG Mod"
msgstr "TSS1 SnG Modunu Etkinleştir"
#: dragonpilot/settings.py:71
#, python-format
msgid ""
"Enable lateral control even when ACC/cruise is disengaged, using ACC Main or "
"LKAS button to toggle. Vehicle must be moving."
msgstr ""
"ACC/cruise devre dışı olsa bile yanal kontrolü etkinleştirir, ACC Ana veya "
"LKAS düğmesi ile açılıp kapatılır. Araç hareket halinde olmalıdır."
#: dragonpilot/settings.py:15
#, python-format
msgid ""
"Enable openpilot to auto-lock doors above 20 km/h and auto-unlock when "
"shifting to Park."
msgstr ""
"20 km/s'nin üzerinde kapıları otomatik kilitler ve Park konumuna "
"geçildiğinde otomatik açar."
#: dragonpilot/settings.py:274
#, python-format
msgid "Enable opview"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:118
#, python-format
msgid ""
"Fine-tune where the car drives within the lane. Positive values move the car "
"left, negative values move right.
Recommended to start with small values "
"(±5cm) and adjust based on preference."
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:186
#, python-format
msgid "Hide HUD When Moves above:"
msgstr "HUD'u Gizle Şu Hızın Üzerinde:"
#: dragonpilot/settings.py:77
#, python-format
msgid "Lane Change Assist At:"
msgstr "Şerit Değiştirme Asistanı:"
#: dragonpilot/settings.py:209
#, python-format
msgid "Lead"
msgstr "Öndeki"
#: dragonpilot/settings.py:177
#, python-format
msgid "MAIN+"
msgstr "ANA+"
#: dragonpilot/settings.py:179
#, python-format
msgid "MAIN-"
msgstr "ANA-"
#: dragonpilot/settings.py:39
#, python-format
msgid "MQB A0 SnG Mod"
msgstr "MQB A0 SnG Modu"
#: dragonpilot/settings.py:178
#, python-format
msgid "OP+"
msgstr "OP+"
#: dragonpilot/settings.py:180
#, python-format
msgid "OP-"
msgstr "OP-"
#: dragonpilot/settings.py:84 dragonpilot/settings.py:101
#: dragonpilot/settings.py:193 dragonpilot/settings.py:208
#: dragonpilot/settings.py:255 dragonpilot/settings.py:269
#: dragonpilot/settings.py:293
#, python-format
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: dragonpilot/settings.py:95
#, python-format
msgid "Off = Disable Auto Lane Change."
msgstr "Kapalı = Otomatik Şerit Değiştirmeyi Devre Dışı Bırak."
#: dragonpilot/settings.py:78
#, python-format
msgid "Off = Disable LCA.
1 mph = 1.2 km/h."
msgstr ""
"Kapalı = Şerit Değiştirme Asistanını Devre Dışı Bırak.
1 mil/s = 1.2 km/s."
#: dragonpilot/settings.py:45
#, python-format
msgid "PQ Steering Patch"
msgstr "PQ Direksiyon Yaması"
#: dragonpilot/settings.py:117
#, python-format
msgid "Position Offset"
msgstr ""
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:41
#, python-format
msgid "RESET"
msgstr "SIFIRLA"
#: dragonpilot/settings.py:210
#, python-format
msgid "Radar"
msgstr "Radar"
#: dragonpilot/settings.py:198
#, python-format
msgid "Rainbow Driving Path like Tesla"
msgstr "Tesla Gibi Gökkuşağı Sürüş Yolu"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:198
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:40
#, python-format
msgid "Reset DP Settings"
msgstr "DP Ayarlarını Sıfırla"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/dragonpilot.py:42
#, python-format
msgid "Reset dragonpilot settings to default and restart the device."
msgstr "Dragonpilot ayarlarını varsayılana sıfırla ve cihazı yeniden başlat."
#: dragonpilot/settings.py:111
#, python-format
msgid "Road Edge Detection (RED)"
msgstr "Yol Kenarı Algılama (RED)"
#: dragonpilot/settings.py:244
#, python-format
msgid ""
"See https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon for more "
"information."
msgstr ""
"Daha fazla bilgi için https://github.com/eFiniLan/openpilot-ext-radar-addon "
"adresine bakın."
#: dragonpilot/settings.py:160
#, python-format
msgid ""
"Speed-dependent acceleration smoothing. Allows faster accel changes at low "
"speeds for responsive city driving, smoother changes at highway speeds for "
"comfort."
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:176 dragonpilot/settings.py:253
#, python-format
msgid "Std."
msgstr "Std."
#: dragonpilot/settings.py:173
#, python-format
msgid ""
"Std.: Stock behavior.
MAIN+: ACC MAIN on = Display ON.
OP+: OP enabled "
"= Display ON.
MAIN-: ACC MAIN on = Display OFF
OP-: OP enabled = "
"Display OFF."
msgstr ""
"Std.: Standart davranış.
ANA+: ACC ANA açık = Ekran AÇIK.
OP+: OP "
"etkin = Ekran AÇIK.
ANA-: ACC ANA açık = Ekran KAPALI
OP-: OP etkin = "
"Ekran KAPALI."
#: dragonpilot/settings.py:250
#, python-format
msgid ""
"Std.: Stock behaviour.
Warning: Only emits sound when there is a warning."
"
Off: Does not emit any sound at all."
msgstr ""
"Std.: Standart davranış.
Uyarı: Sadece uyarı olduğunda ses çıkarır."
"
Kapalı: Hiç ses çıkarmaz."
#: dragonpilot/settings.py:187
#, python-format
msgid ""
"To prevent screen burn-in, hide Speed, MAX Speed, and Steering/DM Icons when "
"the car moves.
Off = Stock Behavior
1 km/h = 0.6 mph"
msgstr ""
"Ekran yanmasını önlemek için, araç hareket halindeyken Hız, MAKS Hız ve "
"Direksiyon/DM Simgelerini gizler.
Kapalı = Standart Davranış
1 km/s = "
"0.6 mil/s"
#: dragonpilot/settings.py:237
#, python-format
msgid "Use Buzzer for audiable alerts."
msgstr "Sesli uyarılar için zil kullan."
#: dragonpilot/settings.py:243
#, python-format
msgid "Use External Radar"
msgstr "Harici Radar Kullan"
#: dragonpilot/settings.py:217
#, python-format
msgid "Use MICI (comma four) UI"
msgstr "MICI (comma four) Arayüzünü Kullan"
#: dragonpilot/settings.py:26
#, python-format
msgid "Use Stock Longitudinal Control"
msgstr "Standart Uzunlamasına Kontrolü Kullan"
#: dragonpilot/settings.py:254
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: dragonpilot/settings.py:199 dragonpilot/settings.py:218
#, python-format
msgid "Why not?"
msgstr "Neden olmasın?"
#: dragonpilot/settings.py:123
#, python-format
msgid "cm"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:281
#, python-format
msgid ""
"dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.
Visit http://"
":5088 to access.
Enable this to use Tesla HUD."
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:280
#, python-format
msgid "dashy HUD"
msgstr "dashy HUD"
#: dragonpilot/settings.py:192
#, python-format
msgid "km/h"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:268
#, python-format
msgid "min"
msgstr ""
#: dragonpilot/settings.py:83
#, python-format
msgid "mph"
msgstr ""
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:18
#, python-format
msgid "or open browser"
msgstr "veya tarayıcıyı aç"
#: dragonpilot/selfdrive/ui/mici/layouts/dashy_qrcode.py:14
#, python-format
msgid "scan to access"
msgstr "erişmek için tara"
#: dragonpilot/settings.py:100 dragonpilot/settings.py:292
#, python-format
msgid "sec"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid " km/h"
#~ msgstr " km/s"
#, python-format
#~ msgid " mins"
#~ msgstr " dk"
#, python-format
#~ msgid " mph"
#~ msgstr " mil/s"
#, python-format
#~ msgid " sec"
#~ msgstr " sn"
#, python-format
#~ msgid " secs"
#~ msgstr " sn"
#, python-format
#~ msgid "0 mins = Immediately"
#~ msgstr "0 dk = Hemen"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "dashy - dragonpilot's all-in-one system hub for you.
Visit http://"
#~ ":5088 to access.
Enable this to use HUD feature (live "
#~ "streaming)."
#~ msgstr ""
#~ "dashy - dragonpilot'un sizin için hepsi bir arada sistem merkezi."
#~ "
Erişmek için http://:5088 adresini ziyaret edin."
#~ "
HUD özelliğini (canlı yayın) kullanmak için bunu etkinleştirin."