mirror of
https://github.com/dragonpilot/dragonpilot.git
synced 2026-06-23 15:02:06 +08:00
Portuguese: grammar and semantic corrections (#25554)
* Grammar and semantic corrections of Portuguese translation * Revert "Grammar and semantic corrections of Portuguese translation" This reverts commit 87c88c24f8872ffa87de16a63151240b7d7c7716. * fix and improve pt-BR translation * rename file Co-authored-by: Shane Smiskol <shane@smiskol.com> Co-authored-by: AlexandreSato <sato_alexandre@hotmail.com>
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"English": "main_en",
|
||||
"Português": "main_pt",
|
||||
"Português": "main_pt-BR",
|
||||
"中文(繁體)": "main_zh-CHT",
|
||||
"中文(简体)": "main_zh-CHS",
|
||||
"한국어": "main_ko",
|
||||
|
||||
@@ -29,12 +29,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="129"/>
|
||||
<source>Enable Tethering</source>
|
||||
<translation>Ativar Theter</translation>
|
||||
<translation>Ativar Tether</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="134"/>
|
||||
<source>Tethering Password</source>
|
||||
<translation>Senha Thetering</translation>
|
||||
<translation>Senha Tethering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="134"/>
|
||||
@@ -45,12 +45,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="136"/>
|
||||
<source>Enter new tethering password</source>
|
||||
<translation>Insira nova senha thetering</translation>
|
||||
<translation>Insira nova senha tethering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="144"/>
|
||||
<source>IP Address</source>
|
||||
<translation>IP Endereço</translation>
|
||||
<translation>Endereço IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="153"/>
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="105"/>
|
||||
<source>Driver Camera</source>
|
||||
<translation>Câmera Motorista</translation>
|
||||
<translation>Câmera voltada para o Motorista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="105"/>
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="110"/>
|
||||
<source>Reset Calibration</source>
|
||||
<translation>Limpar Calibragem</translation>
|
||||
<translation>Resetar Calibragem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="110"/>
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="113"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset calibration?</source>
|
||||
<translation>Tem certeza que quer limpar calibragem?</translation>
|
||||
<translation>Tem certeza que quer resetar a calibragem?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="120"/>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="120"/>
|
||||
<source>Review the rules, features, and limitations of openpilot</source>
|
||||
<translation>Revisar regras, features e limitações do openpilot</translation>
|
||||
<translation>Revisar regras, aprimoramentos e limitações do openpilot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="122"/>
|
||||
@@ -210,7 +210,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="187"/>
|
||||
<source>openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 8° down. openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required.</source>
|
||||
<translation>o openpilot requer que o dispositivo seja montado dentro de 4° esquerda ou direita e dentro de 5° para cima ou 8° para baixo. o openpilot está continuamente calibrando, a redefinição raramente é necessária.</translation>
|
||||
<translation>o openpilot requer que o dispositivo seja montado dentro de 4° esquerda ou direita e dentro de 5° para cima ou 8° para baixo. o openpilot está continuamente calibrando, resetar raramente é necessário.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="198"/>
|
||||
@@ -296,7 +296,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/driverview.cc" line="55"/>
|
||||
<source>camera starting</source>
|
||||
<translation>camera iniciando</translation>
|
||||
<translation>câmera iniciando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@
|
||||
<source>Get turn-by-turn directions displayed and more with a comma
|
||||
prime subscription. Sign up now: https://connect.comma.ai</source>
|
||||
<translation>Obtenha instruções passo a passo exibidas e muito mais com
|
||||
uma assinatura prime Increva-se agora:https://connect.comma.ai</translation>
|
||||
uma assinatura prime Inscreva-se agora: https://connect.comma.ai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="164"/>
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ residência definido</translation>
|
||||
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="169"/>
|
||||
<source>No work
|
||||
location set</source>
|
||||
<translation>Sem local
|
||||
<translation>Sem local de
|
||||
trabalho definido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ trabalho definido</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="86"/>
|
||||
<source>Pair your device to your comma account</source>
|
||||
<translation>Pareie seu dispositivo a sua conta comma</translation>
|
||||
<translation>Pareie seu dispositivo à sua conta comma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="97"/>
|
||||
@@ -557,7 +557,7 @@ trabalho definido</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="99"/>
|
||||
<source>Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app</source>
|
||||
<translation>Salve connect.comma.ai como sua página inicial para utilizar com um app</translation>
|
||||
<translation>Salve connect.comma.ai como sua página inicial para utilizar como um app</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -575,7 +575,7 @@ trabalho definido</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="199"/>
|
||||
<source>PRIME FEATURES:</source>
|
||||
<translation>PRIME FEATURES:</translation>
|
||||
<translation>APRIMORAMENTOS PRIME:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="204"/>
|
||||
@@ -1146,7 +1146,7 @@ trabalho definido</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="111"/>
|
||||
<source>Scroll to accept</source>
|
||||
<translation>Role para aceitar</translation>
|
||||
<translation>Role a tela para aceitar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="126"/>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user