mirror of
https://github.com/firestar5683/StarPilot.git
synced 2026-07-01 03:22:07 +08:00
nav: improve no route alert text (#29076)
* kind of * Revert "kind of" This reverts commit 25abbbf1764b0f7e8fbcb83e37159ba6f8cdf641. * more generic alert text, whenever we're waiting for navd. * actual better comment * update translations old-commit-hash: d70c4916db0af3c5288034db9a361fd0aff39f7b
This commit is contained in:
@@ -205,7 +205,7 @@ void MapWindow::updateState(const UIState &s) {
|
||||
if (!locationd_valid) {
|
||||
setError(tr("Waiting for GPS"));
|
||||
} else if (routing_problem) {
|
||||
setError(tr("Waiting for internet"));
|
||||
setError(tr("Waiting for route"));
|
||||
} else {
|
||||
setError("");
|
||||
}
|
||||
@@ -237,6 +237,7 @@ void MapWindow::updateState(const UIState &s) {
|
||||
// an invalid navInstruction packet with a nav destination is only possible if:
|
||||
// - API exception/no internet
|
||||
// - route response is empty
|
||||
// - any time navd is waiting for recompute_countdown
|
||||
auto dest = coordinate_from_param("NavDestination");
|
||||
routing_problem = !sm.valid("navInstruction") && dest.has_value();
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -404,8 +404,8 @@
|
||||
<translation>Warten auf GPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waiting for internet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Auf Internet warten</translation>
|
||||
<source>Waiting for route</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -403,8 +403,8 @@
|
||||
<translation>GPS信号を探しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waiting for internet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">インターネット接続を待機中</translation>
|
||||
<source>Waiting for route</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -403,8 +403,8 @@
|
||||
<translation>GPS 수신중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waiting for internet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">인터넷 대기중</translation>
|
||||
<source>Waiting for route</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -404,8 +404,8 @@
|
||||
<translation>Esperando por GPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waiting for internet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Esperando pela internet</translation>
|
||||
<source>Waiting for route</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -403,8 +403,8 @@
|
||||
<translation>等待 GPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waiting for internet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">等待网络连接</translation>
|
||||
<source>Waiting for route</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@@ -403,8 +403,8 @@
|
||||
<translation>等待 GPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waiting for internet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">連接至網路中</translation>
|
||||
<source>Waiting for route</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user