mirror of
https://github.com/dzid26/sunnypilot.git
synced 2026-06-08 07:44:55 +08:00
# Conflicts: # .github/workflows/auto_pr_review.yaml # .github/workflows/repo-maintenance.yaml # README.md # SConstruct # docs/CARS.md # opendbc_repo # panda # selfdrive/car/card.py # selfdrive/controls/controlsd.py # selfdrive/selfdrived/selfdrived.py # selfdrive/test/process_replay/migration.py # selfdrive/ui/translations/app_fr.po Platform List: sync with latest Sync: `commaai/panda:master` → `sunnypilot/panda:master`
869 lines
24 KiB
Plaintext
869 lines
24 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Language: ko\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid " Steering torque response calibration is complete."
|
||
msgstr " 스티어링 토크 응답 보정이 완료되었습니다."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid " Steering torque response calibration is {}% complete."
|
||
msgstr " 스티어링 토크 응답 보정이 {}% 완료되었습니다."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid " Your device is pointed {:.1f}° {} and {:.1f}° {}."
|
||
msgstr " 장치는 {:.1f}° {} 및 {:.1f}° {} 방향을 가리키고 있습니다."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "--"
|
||
msgstr "--"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py
|
||
msgid "1 year of drive storage"
|
||
msgstr "주행 데이터 1년 보관"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py
|
||
msgid "24/7 LTE connectivity"
|
||
msgstr "연중무휴 LTE 연결"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "2G"
|
||
msgstr "2G"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "3G"
|
||
msgstr "3G"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "5G"
|
||
msgstr "5G"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "<br><br>Steering lag calibration is complete."
|
||
msgstr "<br><br>스티어링 지연 보정이 완료되었습니다."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "<br><br>Steering lag calibration is {}% complete."
|
||
msgstr "<br><br>스티어링 지연 보정이 {}% 완료되었습니다."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py
|
||
msgid "ADD"
|
||
msgstr "추가"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "APN Setting"
|
||
msgstr "APN 설정"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py
|
||
msgid "Acknowledge Excessive Actuation"
|
||
msgstr "과도한 작동을 확인"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "고급"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Aggressive"
|
||
msgstr "공격적"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py
|
||
msgid "Agree"
|
||
msgstr "동의"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Always-On Driver Monitoring"
|
||
msgstr "운전자 모니터링 항상 켜짐"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Are you sure you want to power off?"
|
||
msgstr "정말 전원을 끄시겠습니까?"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Are you sure you want to reboot?"
|
||
msgstr "정말 재시작하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Are you sure you want to reset calibration?"
|
||
msgstr "정말 보정을 재설정하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "Are you sure you want to uninstall?"
|
||
msgstr "정말 제거하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "뒤로"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py
|
||
msgid "Become a comma prime member at connect.comma.ai"
|
||
msgstr "connect.comma.ai에서 comma prime 회원이 되세요"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py
|
||
msgid "Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app"
|
||
msgstr "connect.comma.ai를 홈 화면에 추가하여 앱처럼 사용하세요"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "CHANGE"
|
||
msgstr "변경"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "CHECK"
|
||
msgstr "확인"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py
|
||
msgid "CHILL MODE ON"
|
||
msgstr "안정적 모드 켜짐"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "CONNECT"
|
||
msgstr "연결"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "CONNECTING..."
|
||
msgstr "연결 중..."
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py
|
||
#: system/ui/widgets/keyboard.py
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
#: system/ui/widgets/option_dialog.py
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "취소"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Cellular Metered"
|
||
msgstr "종량제 셀룰러"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Change Language"
|
||
msgstr "언어 변경"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Changing this setting will restart sunnypilot if the car is powered on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: system/ui/sunnypilot/widgets/sunnylink_pairing_dialog.py
|
||
msgid "Choose your sponsorship tier and confirm your support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py
|
||
msgid "Click \"add new device\" and scan the QR code on the right"
|
||
msgstr "\"add new device\"를 눌러 오른쪽의 QR 코드를 스캔하세요"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "닫기"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "Current Version"
|
||
msgstr "현재 버전"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "DOWNLOAD"
|
||
msgstr "다운로드"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py
|
||
msgid "Decline"
|
||
msgstr "거부"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py
|
||
msgid "Decline, uninstall sunnypilot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr "개발자"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "장치"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Disengage on Accelerator Pedal"
|
||
msgstr "가속 페달로 해제"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Disengage to Power Off"
|
||
msgstr "해제 후 전원 끄기"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Disengage to Reboot"
|
||
msgstr "해제 후 재시작"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Disengage to Reset Calibration"
|
||
msgstr "해제 후 캘리브레이션 재설정"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Display speed in km/h instead of mph."
|
||
msgstr "속도를 mph 대신 km/h로 표시합니다."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Dongle ID"
|
||
msgstr "동글 ID"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "다운로드"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Driver Camera"
|
||
msgstr "운전자 카메라"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Driving Personality"
|
||
msgstr "주행 성향"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "EDIT"
|
||
msgstr "편집"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "오류"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "ETH"
|
||
msgstr "ETH"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py
|
||
msgid "EXPERIMENTAL MODE ON"
|
||
msgstr "실험 모드 켜짐"
|
||
|
||
#: system/ui/sunnypilot/widgets/sunnylink_pairing_dialog.py
|
||
msgid "Early Access: Become a sunnypilot Sponsor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "사용"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py
|
||
msgid "Enable ADB"
|
||
msgstr "ADB 사용"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Enable Lane Departure Warnings"
|
||
msgstr "차선 이탈 경고 사용"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Enable Roaming"
|
||
msgstr "로밍 사용"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py
|
||
msgid "Enable SSH"
|
||
msgstr "SSH 사용"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Enable Tethering"
|
||
msgstr "테더링 사용"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Enable driver monitoring even when sunnypilot is not engaged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Enable sunnypilot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Enable the sunnypilot longitudinal control (alpha) toggle to allow Experimental mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Enter APN"
|
||
msgstr "APN 입력"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Enter SSID"
|
||
msgstr "SSID 입력"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Enter new tethering password"
|
||
msgstr "새 테더링 비밀번호 입력"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Enter password"
|
||
msgstr "비밀번호 입력"
|
||
|
||
#: system/ui/sunnypilot/widgets/tree_dialog.py
|
||
msgid "Enter search query"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py
|
||
msgid "Enter your GitHub username"
|
||
msgstr "GitHub 사용자 이름 입력"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/list_view.py
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "오류"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Experimental Mode"
|
||
msgstr "실험 모드"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Experimental mode is currently unavailable on this car since the car's stock ACC is used for longitudinal control."
|
||
msgstr "이 차량은 롱컨 제어에 순정 ACC를 사용하므로 현재 실험 모드를 사용할 수 없습니다."
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "FORGETTING..."
|
||
msgstr "삭제 중..."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py
|
||
msgid "Finish Setup"
|
||
msgstr "설정 완료"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py
|
||
msgid "Firehose"
|
||
msgstr "파이어호스"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py
|
||
msgid "Firehose Mode"
|
||
msgstr "파이어호스 모드"
|
||
|
||
#: system/ui/sunnypilot/widgets/sunnylink_pairing_dialog.py
|
||
msgid "Follow the prompts to complete the pairing process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Forget"
|
||
msgstr "삭제"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Forget Wi-Fi Network \"{}\"?"
|
||
msgstr "Wi‑Fi 네트워크 \"{}\"를 삭제하시겠습니까?"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "GOOD"
|
||
msgstr "양호"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py
|
||
msgid "Go to https://connect.comma.ai on your phone"
|
||
msgstr "휴대폰에서 https://connect.comma.ai 에 접속하세요"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "HIGH"
|
||
msgstr "높음"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Hidden Network"
|
||
msgstr "숨겨진 네트워크"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "INSTALL"
|
||
msgstr "설치"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP 주소"
|
||
|
||
#: system/ui/sunnypilot/widgets/sunnylink_pairing_dialog.py
|
||
msgid "If sponsorship status was not updated, please contact a moderator on the community forum at https://community.sunnypilot.ai"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "Install Update"
|
||
msgstr "업데이트 설치"
|
||
|
||
#: system/ui/sunnypilot/widgets/sunnylink_pairing_dialog.py
|
||
msgid "Join our Community Forum at https://community.sunnypilot.ai and reach out to a moderator if you have issues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py
|
||
msgid "Joystick Debug Mode"
|
||
msgstr "조이스틱 디버그 모드"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py
|
||
msgid "LOADING"
|
||
msgstr "로딩 중"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "LTE"
|
||
msgstr "LTE"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py
|
||
msgid "Lateral Maneuver Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py
|
||
msgid "Longitudinal Maneuver Mode"
|
||
msgstr "롱컨 기동 모드"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py
|
||
msgid "MAX"
|
||
msgstr "최대"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py
|
||
msgid "Maximize your training data uploads to improve openpilot's driving models."
|
||
msgstr "학습 데이터 업로드를 최대화하여 openpilot의 주행 모델을 개선하세요."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "해당 없음"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "NO"
|
||
msgstr "아니오"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "네트워크"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py
|
||
msgid "No SSH keys found for user '{}'"
|
||
msgstr "사용자 '{}'의 SSH 키를 찾을 수 없습니다"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py
|
||
msgid "No release notes available."
|
||
msgstr "릴리스 노트가 없습니다."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "OFFLINE"
|
||
msgstr "오프라인"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py
|
||
#: system/ui/widgets/html_render.py
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "확인"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "ONLINE"
|
||
msgstr "온라인"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "열기"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "PAIR"
|
||
msgstr "페어링"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "PANDA"
|
||
msgstr "PANDA"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "PREVIEW"
|
||
msgstr "미리보기"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py
|
||
msgid "PRIME FEATURES:"
|
||
msgstr "프라임 기능:"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Pair Device"
|
||
msgstr "장치 페어링"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py
|
||
msgid "Pair device"
|
||
msgstr "장치 페어링"
|
||
|
||
#: system/ui/sunnypilot/widgets/sunnylink_pairing_dialog.py
|
||
msgid "Pair your GitHub account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py
|
||
msgid "Pair your device to your comma account"
|
||
msgstr "장치를 귀하의 comma 계정에 페어링하세요"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py
|
||
msgid "Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer."
|
||
msgstr "장치를 comma connect(connect.comma.ai)와 페어링하고 comma 프라임 혜택을 받으세요."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py
|
||
msgid "Please connect to Wi-Fi to complete initial pairing"
|
||
msgstr "초기 페어링을 완료하려면 Wi‑Fi에 연결하세요"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Power Off"
|
||
msgstr "전원 끄기"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Prevent large data uploads when on a metered Wi-Fi connection"
|
||
msgstr "종량제 Wi‑Fi 연결 시 대용량 업로드 방지"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Prevent large data uploads when on a metered cellular connection"
|
||
msgstr "종량제 셀룰러 연결 시 대용량 업로드 방지"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)"
|
||
msgstr "운전자 모니터링의 가시성을 확인하기 위해 운전자 카메라를 미리 봅니다. (차량은 꺼져 있어야 합니다)"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py
|
||
msgid "QR Code Error"
|
||
msgstr "QR 코드 오류"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py
|
||
msgid "REMOVE"
|
||
msgstr "제거"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "RESET"
|
||
msgstr "재설정"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "REVIEW"
|
||
msgstr "검토"
|
||
|
||
#: system/ui/sunnypilot/widgets/sunnylink_pairing_dialog.py
|
||
msgid "Re-enter the \"sunnylink\" panel to verify sponsorship status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "재시작"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py
|
||
msgid "Reboot Device"
|
||
msgstr "장치 재시작"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py
|
||
msgid "Reboot and Update"
|
||
msgstr "재시작 및 업데이트"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Record and Upload Driver Camera"
|
||
msgstr "운전자 카메라 기록 및 업로드"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Record and Upload Microphone Audio"
|
||
msgstr "마이크 오디오 기록 및 업로드"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Record and store microphone audio while driving. The audio will be included in the dashcam video in comma connect."
|
||
msgstr "주행 중 마이크 오디오를 기록하고 저장합니다. 오디오는 comma connect의 대시캠 영상에 포함됩니다."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Regulatory"
|
||
msgstr "규제 정보"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Relaxed"
|
||
msgstr "편안한"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py
|
||
msgid "Remote access"
|
||
msgstr "원격 액세스"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py
|
||
msgid "Remote snapshots"
|
||
msgstr "원격 스냅샷"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py
|
||
msgid "Request timed out"
|
||
msgstr "요청 시간이 초과되었습니다"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "재설정"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Reset Calibration"
|
||
msgstr "캘리브레이션 재설정"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Review Training Guide"
|
||
msgstr "학습 가이드 검토"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Review the rules, features, and limitations of sunnypilot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "SELECT"
|
||
msgstr "선택"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py
|
||
msgid "SSH Keys"
|
||
msgstr "SSH 키"
|
||
|
||
#: system/ui/sunnypilot/widgets/sunnylink_pairing_dialog.py
|
||
msgid "Scan the QR code to login to your GitHub account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: system/ui/sunnypilot/widgets/sunnylink_pairing_dialog.py
|
||
msgid "Scan the QR code to visit sunnyhaibin's GitHub Sponsors page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Scanning Wi-Fi networks..."
|
||
msgstr "Wi‑Fi 네트워크 검색 중..."
|
||
|
||
#: system/ui/sunnypilot/widgets/tree_dialog.py
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/option_dialog.py
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "선택"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "Select a branch"
|
||
msgstr "브랜치 선택"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Select a language"
|
||
msgstr "언어 선택"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "시리얼"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py
|
||
msgid "Snooze Update"
|
||
msgstr "업데이트 나중에 알림"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "소프트웨어"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "표준"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py
|
||
msgid "System Unresponsive"
|
||
msgstr "시스템 응답 없음"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py
|
||
msgid "TAKE CONTROL IMMEDIATELY"
|
||
msgstr "즉시 수동 조작하세요"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "TEMP"
|
||
msgstr "온도"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "Target Branch"
|
||
msgstr "대상 브랜치"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Tethering Password"
|
||
msgstr "테더링 비밀번호"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py
|
||
msgid "Toggles"
|
||
msgstr "토글"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py
|
||
msgid "UI Debug Mode"
|
||
msgstr "UI 디버그 모드"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "UNINSTALL"
|
||
msgstr "제거"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/home.py
|
||
msgid "UPDATE"
|
||
msgstr "업데이트"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "제거"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "알수없음"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "Updates are only downloaded while the car is off."
|
||
msgstr "업데이트는 차량 전원이 꺼져 있을 때만 다운로드됩니다."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py
|
||
msgid "Upgrade Now"
|
||
msgstr "지금 업그레이드"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm."
|
||
msgstr "운전자 방향 카메라 데이터를 업로드하여 운전자 모니터링 알고리즘 개선에 도움을 주세요."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "Use Metric System"
|
||
msgstr "미터법 사용"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "VEHICLE"
|
||
msgstr "차량"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "VIEW"
|
||
msgstr "보기"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py
|
||
msgid "Waiting to start"
|
||
msgstr "시작 대기 중"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py
|
||
msgid "Welcome to sunnypilot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage sunnypilot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py
|
||
msgid "Wi-Fi"
|
||
msgstr "Wi‑Fi"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Wi-Fi Network Metered"
|
||
msgstr "Wi‑Fi 네트워크 종량제"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "Wrong password"
|
||
msgstr "비밀번호가 올바르지 않습니다"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py
|
||
msgid "You must accept the Terms of Service in order to use sunnypilot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py
|
||
msgid "You must accept the Terms of Service to use sunnypilot. Read the latest terms at https://sunnypilot.ai/terms before continuing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/driver_camera_dialog.py
|
||
msgid "camera starting"
|
||
msgstr "카메라 시작 중"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "checking..."
|
||
msgstr "확인 중..."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py
|
||
msgid "comma prime"
|
||
msgstr "comma 프라임"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "기본값"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "down"
|
||
msgstr "아래"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "downloading..."
|
||
msgstr "다운로드 중..."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "failed to check for update"
|
||
msgstr "업데이트 확인 실패"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "finalizing update..."
|
||
msgstr "업데이트 마무리 중..."
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "for \"{}\""
|
||
msgstr "\"{}\"용"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py
|
||
msgid "km/h"
|
||
msgstr "km/h"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "leave blank for automatic configuration"
|
||
msgstr "자동 구성을 사용하려면 비워 두세요"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "left"
|
||
msgstr "왼쪽"
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "metered"
|
||
msgstr "종량제"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py
|
||
msgid "mph"
|
||
msgstr "mph"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "never"
|
||
msgstr "없음"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "지금"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "right"
|
||
msgstr "오른쪽"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py
|
||
msgid "sunnypilot Longitudinal Control (Alpha)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py
|
||
msgid "sunnypilot Unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py
|
||
msgid "sunnypilot longitudinal control may come in a future update."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "sunnypilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 9° down."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: system/ui/widgets/network.py
|
||
msgid "unmetered"
|
||
msgstr "비종량제"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py
|
||
msgid "up"
|
||
msgstr "위"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "up to date, last checked never"
|
||
msgstr "최신입니다. 마지막 확인: 없음"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "up to date, last checked {}"
|
||
msgstr "최신입니다. 마지막 확인: {}"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "update available"
|
||
msgstr "업데이트 가능"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/home.py
|
||
msgid "{} ALERT"
|
||
msgid_plural "{} ALERTS"
|
||
msgstr[0] "{}건의 알림"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "{} day ago"
|
||
msgid_plural "{} days ago"
|
||
msgstr[0] "{}일 전"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "{} hour ago"
|
||
msgid_plural "{} hours ago"
|
||
msgstr[0] "{}시간 전"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py
|
||
msgid "{} minute ago"
|
||
msgid_plural "{} minutes ago"
|
||
msgstr[0] "{}분 전"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py
|
||
msgid "{} segment of your driving is in the training dataset so far."
|
||
msgid_plural "{} segments of your driving is in the training dataset so far."
|
||
msgstr[0] "현재까지 귀하의 주행 {}구간이 학습 데이터셋에 포함되었습니다."
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py
|
||
msgid "✓ SUBSCRIBED"
|
||
msgstr "✓ 구독됨"
|
||
|
||
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py
|
||
msgid "🔥 Firehose Mode 🔥"
|
||
msgstr "🔥 파이어호스 모드 🔥"
|
||
|