Files
carrotpilot/selfdrive/ui/translations/app_tr.po
2026-03-21 16:12:45 +09:00

1035 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Turkish translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 00:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 18:19-0700\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:152
#, python-format
msgid " Steering torque response calibration is complete."
msgstr " Direksiyon tork tepkisi kalibrasyonu tamamlandı."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:150
#, python-format
msgid " Steering torque response calibration is {}% complete."
msgstr " Direksiyon tork tepkisi kalibrasyonu {}% tamamlandı."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:125
#, python-format
msgid " Your device is pointed {:.1f}° {} and {:.1f}° {}."
msgstr " Cihazınız {:.1f}° {} ve {:.1f}° {} yönünde konumlandırılmış."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:43
msgid "--"
msgstr "--"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "1 year of drive storage"
msgstr "1 yıl sürüş depolaması"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "24/7 LTE connectivity"
msgstr "7/24 LTE bağlantısı"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:46
msgid "2G"
msgstr "2G"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:47
msgid "3G"
msgstr "3G"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:49
msgid "5G"
msgstr "5G"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:140
#, python-format
msgid "<br><br>Steering lag calibration is complete."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:138
#, python-format
msgid "<br><br>Steering lag calibration is {}% complete."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:30
msgid "ADD"
msgstr "EKLE"
#: system/ui/widgets/network.py:136
#, python-format
msgid "APN Setting"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:109
#, python-format
msgid "Acknowledge Excessive Actuation"
msgstr "Aşırı Müdahaleyi Onayla"
#: system/ui/widgets/network.py:92
#: system/ui/widgets/network.py:74
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresif"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:120
#, python-format
msgid "Agree"
msgstr "Kabul et"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:70
#, python-format
msgid "Always-On Driver Monitoring"
msgstr "Sürekli Sürücü İzleme"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:183
#, python-format
msgid "Are you sure you want to power off?"
msgstr "Kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:171
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "Yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:111
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset calibration?"
msgstr "Kalibrasyonu sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:173
#, python-format
msgid "Are you sure you want to uninstall?"
msgstr "Kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: system/ui/widgets/network.py:96
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:151
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:38
#, python-format
msgid "Become a comma prime member at connect.comma.ai"
msgstr "connect.comma.ai adresinde comma prime üyesi olun"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:119
#, python-format
msgid "Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app"
msgstr "connect.comma.ai'yi ana ekranınıza ekleyerek bir uygulama gibi kullanın"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:66
#, python-format
msgid "CHANGE"
msgstr "DEĞİŞTİR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:157
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:57
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:117
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:128
#, python-format
msgid "CHECK"
msgstr "KONTROL ET"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:51
#, python-format
msgid "CHILL MODE ON"
msgstr "CHILL MODU AÇIK"
#: system/ui/widgets/network.py:152
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:134
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138
#, python-format
msgid "CONNECT"
msgstr "BAĞLAN"
#: system/ui/widgets/network.py:376
#, python-format
msgid "CONNECTING..."
msgstr "BAĞLAN"
#: system/ui/widgets/network.py:326
#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py:24
#: system/ui/widgets/option_dialog.py:36
#: system/ui/widgets/keyboard.py:83
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:131
#, python-format
msgid "Cellular Metered"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:66
#, python-format
msgid "Change Language"
msgstr "Dili Değiştir"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:125
#, python-format
msgid "Changing this setting will restart openpilot if the car is powered on."
msgstr " Bu ayarı değiştirmek, araç çalışıyorsa openpilot'u yeniden başlatacaktır."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:118
#, python-format
msgid "Click \"add new device\" and scan the QR code on the right"
msgstr "\"yeni cihaz ekle\"ye tıklayın ve sağdaki QR kodunu tarayın"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:104
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:56
#, python-format
msgid "Current Version"
msgstr "Geçerli Sürüm"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:120
#, python-format
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "İNDİR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:119
#, python-format
msgid "Decline"
msgstr "Reddet"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:152
#, python-format
msgid "Decline, uninstall openpilot"
msgstr "Reddet, openpilot'u kaldır"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:64
msgid "Developer"
msgstr "Geliştirici"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:59
msgid "Device"
msgstr "Cihaz"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:58
#, python-format
msgid "Disengage on Accelerator Pedal"
msgstr "Gaz Pedalında Devreden Çık"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:176
#, python-format
msgid "Disengage to Power Off"
msgstr "Kapatmak için Devreden Çıkın"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:164
#, python-format
msgid "Disengage to Reboot"
msgstr "Yeniden Başlatmak için Devreden Çıkın"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:95
#, python-format
msgid "Disengage to Reset Calibration"
msgstr "Kalibrasyonu Sıfırlamak için Devreden Çıkın"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:32
msgid "Display speed in km/h instead of mph."
msgstr "Hızı mph yerine km/h olarak göster."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:57
#, python-format
msgid "Dongle ID"
msgstr "Dongle ID"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:57
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:60
#, python-format
msgid "Driver Camera"
msgstr "Sürücü Kamerası"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:96
#, python-format
msgid "Driving Personality"
msgstr "Sürüş Kişiliği"
#: system/ui/widgets/network.py:120
#: system/ui/widgets/network.py:136
#, python-format
msgid "EDIT"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:45
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:51
#, python-format
msgid "EXPERIMENTAL MODE ON"
msgstr "DENEYSEL MOD AÇIK"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:229
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:180
#, python-format
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:39
#, python-format
msgid "Enable ADB"
msgstr "ADB'yi Etkinleştir"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:64
#, python-format
msgid "Enable Lane Departure Warnings"
msgstr "Şerit Terk Uyarılarını Etkinleştir"
#: system/ui/widgets/network.py:126
#, python-format
msgid "Enable Roaming"
msgstr "openpilot'u etkinleştir"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:48
#, python-format
msgid "Enable SSH"
msgstr "SSH'yi Etkinleştir"
#: system/ui/widgets/network.py:117
#, python-format
msgid "Enable Tethering"
msgstr "Şerit Terk Uyarılarını Etkinleştir"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:30
msgid "Enable driver monitoring even when openpilot is not engaged."
msgstr "openpilot devrede değilken bile sürücü izlemesini etkinleştir."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:46
#, python-format
msgid "Enable openpilot"
msgstr "openpilot'u etkinleştir"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:190
#, python-format
msgid "Enable the openpilot longitudinal control (alpha) toggle to allow Experimental mode."
msgstr "Deneysel modu etkinleştirmek için openpilot boylamsal kontrolünü (alfa) açın."
#: system/ui/widgets/network.py:201
#, python-format
msgid "Enter APN"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:243
#, python-format
msgid "Enter SSID"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:257
#, python-format
msgid "Enter new tethering password"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:238
#: system/ui/widgets/network.py:320
#, python-format
msgid "Enter password"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:89
#, python-format
msgid "Enter your GitHub username"
msgstr "GitHub kullanıcı adınızı girin"
#: system/ui/widgets/list_view.py:123
#: system/ui/widgets/list_view.py:160
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:52
#, python-format
msgid "Experimental Mode"
msgstr "Deneysel Mod"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:182
#, python-format
msgid "Experimental mode is currently unavailable on this car since the car's stock ACC is used for longitudinal control."
msgstr "Bu araçta boylamsal kontrol için stok ACC kullanıldığından şu anda Deneysel mod kullanılamıyor."
#: system/ui/widgets/network.py:380
#, python-format
msgid "FORGETTING..."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:43
#, python-format
msgid "Finish Setup"
msgstr "Kurulumu Bitir"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:63
msgid "Firehose"
msgstr "Firehose"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:10
msgid "Firehose Mode"
msgstr "Firehose Modu"
#: system/ui/widgets/network.py:458
#: system/ui/widgets/network.py:326
#, python-format
msgid "Forget"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:327
#, python-format
msgid "Forget Wi-Fi Network \"{}\"?"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:125
msgid "GOOD"
msgstr "İYİ"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:117
#, python-format
msgid "Go to https://connect.comma.ai on your phone"
msgstr "Telefonunuzda https://connect.comma.ai adresine gidin"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:129
msgid "HIGH"
msgstr "YÜKSEK"
#: system/ui/widgets/network.py:152
#, python-format
msgid "Hidden Network"
msgstr "Ağ"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:60
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:146
#, python-format
msgid "INSTALL"
msgstr "YÜKLE"
#: system/ui/widgets/network.py:147
#, python-format
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:60
#, python-format
msgid "Install Update"
msgstr "Güncellemeyi Yükle"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:56
#, python-format
msgid "Joystick Debug Mode"
msgstr "Joystick Hata Ayıklama Modu"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:29
msgid "LOADING"
msgstr "YÜKLENİYOR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:48
msgid "LTE"
msgstr "LTE"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:64
#, python-format
msgid "Longitudinal Maneuver Mode"
msgstr "Boylamsal Manevra Modu"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:148
#, python-format
msgid "MAX"
msgstr "MAKS"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:74
#, python-format
msgid "Maximize your training data uploads to improve openpilot's driving models."
msgstr "openpilot'un sürüş modellerini iyileştirmek için eğitim veri yüklemelerinizi en üst düzeye çıkarın."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:57
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:58
#, python-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:142
msgid "NO"
msgstr "HAYIR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:60
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:115
#, python-format
msgid "No SSH keys found"
msgstr "SSH anahtarı bulunamadı"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:127
#, python-format
msgid "No SSH keys found for user '{}'"
msgstr "'{username}' için SSH anahtarı bulunamadı"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:321
#, python-format
msgid "No release notes available."
msgstr "Sürüm notu mevcut değil."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:134
msgid "OFFLINE"
msgstr "ÇEVRİMDIŞI"
#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py:93
#: system/ui/widgets/html_render.py:263
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:127
#, python-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136
msgid "ONLINE"
msgstr "ÇEVRİMİÇİ"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:19
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:45
#, python-format
msgid "PAIR"
msgstr "EŞLE"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:142
msgid "PANDA"
msgstr "PANDA"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:60
#, python-format
msgid "PREVIEW"
msgstr "ÖNİZLEME"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:44
#, python-format
msgid "PRIME FEATURES:"
msgstr "PRIME ÖZELLİKLERİ:"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:45
#, python-format
msgid "Pair Device"
msgstr "Cihazı Eşle"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:18
#, python-format
msgid "Pair device"
msgstr "Cihazı eşle"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:92
#, python-format
msgid "Pair your device to your comma account"
msgstr "Cihazınızı comma hesabınızla eşleştirin"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:47
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:23
#, python-format
msgid "Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer."
msgstr "Cihazınızı comma connect (connect.comma.ai) ile eşleştirin ve comma prime teklifinizi alın."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:91
#, python-format
msgid "Please connect to Wi-Fi to complete initial pairing"
msgstr "İlk eşleştirmeyi tamamlamak için lütfen WiFi'a bağlanın"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:183
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:53
#, python-format
msgid "Power Off"
msgstr "Kapat"
#: system/ui/widgets/network.py:141
#, python-format
msgid "Prevent large data uploads when on a metered Wi-Fi connection"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:132
#, python-format
msgid "Prevent large data uploads when on a metered cellular connection"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:24
msgid "Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)"
msgstr "Sürücü izleme görünürlüğünün iyi olduğundan emin olmak için sürücüye bakan kamerayı önizleyin. (araç kapalı olmalıdır)"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:150
#, python-format
msgid "QR Code Error"
msgstr "QR Kod Hatası"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:31
msgid "REMOVE"
msgstr "KALDIR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:49
#, python-format
msgid "RESET"
msgstr "SIFIRLA"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:63
#, python-format
msgid "REVIEW"
msgstr "GÖZDEN GEÇİR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:171
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:53
#, python-format
msgid "Reboot"
msgstr "Yeniden Başlat"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:66
#, python-format
msgid "Reboot Device"
msgstr "Cihazı Yeniden Başlat"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:112
#, python-format
msgid "Reboot and Update"
msgstr "Yeniden Başlat ve Güncelle"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:76
#, python-format
msgid "Record and Upload Driver Camera"
msgstr "Sürücü Kamerasını Kaydet ve Yükle"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:82
#, python-format
msgid "Record and Upload Microphone Audio"
msgstr "Mikrofon Sesini Kaydet ve Yükle"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:33
msgid "Record and store microphone audio while driving. The audio will be included in the dashcam video in comma connect."
msgstr "Sürüş sırasında mikrofon sesini kaydedip saklayın. Ses, comma connect'teki ön kamera videosuna dahil edilecektir."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#, python-format
msgid "Regulatory"
msgstr "Mevzuat"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Relaxed"
msgstr "Rahat"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "Remote access"
msgstr "Uzaktan erişim"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "Remote snapshots"
msgstr "Uzaktan anlık görüntüler"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:124
#, python-format
msgid "Request timed out"
msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:111
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:49
#, python-format
msgid "Reset Calibration"
msgstr "Kalibrasyonu Sıfırla"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:63
#, python-format
msgid "Review Training Guide"
msgstr "Eğitim Kılavuzunu İncele"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:26
msgid "Review the rules, features, and limitations of openpilot"
msgstr "openpilot'un kurallarını, özelliklerini ve sınırlamalarını gözden geçirin"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:68
#, python-format
msgid "SELECT"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:53
#, python-format
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:316
#, python-format
msgid "Scanning Wi-Fi networks..."
msgstr ""
#: system/ui/widgets/option_dialog.py:37
#, python-format
msgid "Select"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:203
#, python-format
msgid "Select a branch"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:89
#, python-format
msgid "Select a language"
msgstr "Bir dil seçin"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:58
#, python-format
msgid "Serial"
msgstr "Seri"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:106
#, python-format
msgid "Snooze Update"
msgstr "Güncellemeyi Ertele"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:62
msgid "Software"
msgstr "Yazılım"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:59
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:65
#, python-format
msgid "System Unresponsive"
msgstr "Sistem Yanıt Vermiyor"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:58
#, python-format
msgid "TAKE CONTROL IMMEDIATELY"
msgstr "HEMEN KONTROLÜ DEVRALIN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:125
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:127
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:129
msgid "TEMP"
msgstr "TEMP"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:68
#, python-format
msgid "Target Branch"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:121
#, python-format
msgid "Tethering Password"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:61
msgid "Toggles"
msgstr "Seçenekler"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:79
#, python-format
msgid "UI Debug Mode"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:79
#, python-format
msgid "UNINSTALL"
msgstr "KALDIR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/home.py:155
#, python-format
msgid "UPDATE"
msgstr "GÜNCELLE"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:173
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:79
#, python-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Kaldır"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:117
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:55
#, python-format
msgid "Updates are only downloaded while the car is off."
msgstr "Güncellemeler yalnızca araç kapalıyken indirilir."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:33
#, python-format
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Şimdi Yükselt"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:31
msgid "Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm."
msgstr "Sürücüye bakan kameradan veri yükleyin ve sürücü izleme algoritmasını geliştirmeye yardımcı olun."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:88
#, python-format
msgid "Use Metric System"
msgstr "Metrik Sistemi Kullan"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144
msgid "VEHICLE"
msgstr "ARAÇ"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#, python-format
msgid "VIEW"
msgstr "GÖRÜNTÜLE"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:52
#, python-format
msgid "Waiting to start"
msgstr "Başlatma bekleniyor"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:115
#, python-format
msgid "Welcome to openpilot"
msgstr "openpilot'a hoş geldiniz"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:20
msgid "When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot."
msgstr "Etkinleştirildiğinde, gaz pedalına basmak openpilot'u devreden çıkarır."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:44
msgid "Wi-Fi"
msgstr "WiFi"
#: system/ui/widgets/network.py:141
#, python-format
msgid "Wi-Fi Network Metered"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:320
#, python-format
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:149
#, python-format
msgid "You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot."
msgstr "openpilot'u kullanmak için Şartlar ve Koşulları kabul etmelisiniz."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:116
#, python-format
msgid "You must accept the Terms and Conditions to use openpilot. Read the latest terms at https://comma.ai/terms before continuing."
msgstr "openpilot'u kullanmak için Şartlar ve Koşulları kabul etmelisiniz. Devam etmeden önce en güncel şartları https://comma.ai/terms adresinde okuyun."
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/driver_camera_dialog.py:38
#, python-format
msgid "camera starting"
msgstr "kamera başlatılıyor"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:19
#, python-format
msgid "checking..."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:63
#, python-format
msgid "comma prime"
msgstr "comma prime"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "default"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:125
#, python-format
msgid "down"
msgstr "aşağı"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:20
#, python-format
msgid "downloading..."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:116
#, python-format
msgid "failed to check for update"
msgstr "güncelleme kontrolü başarısız"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:21
#, python-format
msgid "finalizing update..."
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:238
#: system/ui/widgets/network.py:321
#, python-format
msgid "for \"{}\""
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177
#, python-format
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#: system/ui/widgets/network.py:201
#, python-format
msgid "leave blank for automatic configuration"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:126
#, python-format
msgid "left"
msgstr "sol"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "metered"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177
#, python-format
msgid "mph"
msgstr "mph"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:27
#, python-format
msgid "never"
msgstr "asla"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:38
#, python-format
msgid "now"
msgstr "şimdi"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:71
#, python-format
msgid "openpilot Longitudinal Control (Alpha)"
msgstr "openpilot Boylamsal Kontrol (Alfa)"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:51
#, python-format
msgid "openpilot Unavailable"
msgstr "openpilot Kullanılamıyor"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:184
#, python-format
msgid "openpilot longitudinal control may come in a future update."
msgstr "openpilot boylamsal kontrolü gelecekteki bir güncellemede gelebilir."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:25
msgid "openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 9° down."
msgstr "openpilot, cihazın sağa/sola 4° ve yukarı 5° veya aşağı 9° içinde monte edilmesini gerektirir."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:126
#, python-format
msgid "right"
msgstr "sağ"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "unmetered"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:125
#, python-format
msgid "up"
msgstr "yukarı"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:127
#, python-format
msgid "up to date, last checked never"
msgstr "güncel, son kontrol asla"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:125
#, python-format
msgid "up to date, last checked {}"
msgstr "güncel, son kontrol {}"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:119
#, python-format
msgid "update available"
msgstr "güncelleme mevcut"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/home.py:169
#, python-format
msgid "{} ALERT"
msgid_plural "{} ALERTS"
msgstr[0] "{} UYARI"
msgstr[1] "{} UYARILAR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:47
#, python-format
msgid "{} day ago"
msgid_plural "{} days ago"
msgstr[0] "{} gün önce"
msgstr[1] "{} gün önce"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:44
#, python-format
msgid "{} hour ago"
msgid_plural "{} hours ago"
msgstr[0] "{} saat önce"
msgstr[1] "{} saat önce"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:41
#, python-format
msgid "{} minute ago"
msgid_plural "{} minutes ago"
msgstr[0] "{} dakika önce"
msgstr[1] "{} dakika önce"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:70
#, python-format
msgid "{} segment of your driving is in the training dataset so far."
msgid_plural "{} segments of your driving is in the training dataset so far."
msgstr[0] "{} segment sürüşünüz eğitim veri setinde."
msgstr[1] "{} segment sürüşünüz eğitim veri setinde."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:62
#, python-format
msgid "✓ SUBSCRIBED"
msgstr "✓ ABONE"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:21
#, python-format
msgid "🔥 Firehose Mode 🔥"
msgstr "🔥 Firehose Modu 🔥"