Files
carrotpilot/selfdrive/ui/translations/app_ko.po
2026-03-21 16:12:45 +09:00

1045 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Korean translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 00:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 16:32-0700\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:152
#, python-format
msgid " Steering torque response calibration is complete."
msgstr " 스티어링 토크 응답 보정이 완료되었습니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:150
#, python-format
msgid " Steering torque response calibration is {}% complete."
msgstr " 스티어링 토크 응답 보정이 {}% 완료되었습니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:125
#, python-format
msgid " Your device is pointed {:.1f}° {} and {:.1f}° {}."
msgstr " 장치는 {:.1f}° {} 및 {:.1f}° {} 방향을 가리키고 있습니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:43
msgid "--"
msgstr "--"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "1 year of drive storage"
msgstr "주행 데이터 1년 보관"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "24/7 LTE connectivity"
msgstr "연중무휴 LTE 연결"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:46
msgid "2G"
msgstr "2G"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:47
msgid "3G"
msgstr "3G"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:49
msgid "5G"
msgstr "5G"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:140
#, python-format
msgid "<br><br>Steering lag calibration is complete."
msgstr "<br><br>스티어링 지연 보정이 완료되었습니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:138
#, python-format
msgid "<br><br>Steering lag calibration is {}% complete."
msgstr "<br><br>스티어링 지연 보정이 {}% 완료되었습니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:30
msgid "ADD"
msgstr "추가"
#: system/ui/widgets/network.py:136
#, python-format
msgid "APN Setting"
msgstr "APN 설정"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:109
#, python-format
msgid "Acknowledge Excessive Actuation"
msgstr "과도한 작동을 확인"
#: system/ui/widgets/network.py:92
#: system/ui/widgets/network.py:74
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Aggressive"
msgstr "공격적"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:120
#, python-format
msgid "Agree"
msgstr "동의"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:70
#, python-format
msgid "Always-On Driver Monitoring"
msgstr "운전자 모니터링 항상 켜짐"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:183
#, python-format
msgid "Are you sure you want to power off?"
msgstr "정말 전원을 끄시겠습니까?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:171
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "정말 재시작하시겠습니까?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:111
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset calibration?"
msgstr "정말 보정을 재설정하시겠습니까?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:173
#, python-format
msgid "Are you sure you want to uninstall?"
msgstr "정말 제거하시겠습니까?"
#: system/ui/widgets/network.py:96
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:151
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:38
#, python-format
msgid "Become a comma prime member at connect.comma.ai"
msgstr "connect.comma.ai에서 comma prime 회원이 되세요"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:119
#, python-format
msgid "Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app"
msgstr "connect.comma.ai를 홈 화면에 추가하여 앱처럼 사용하세요"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:66
#, python-format
msgid "CHANGE"
msgstr "변경"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:157
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:57
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:117
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:128
#, python-format
msgid "CHECK"
msgstr "확인"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:51
#, python-format
msgid "CHILL MODE ON"
msgstr "안정적 모드 켜짐"
#: system/ui/widgets/network.py:152
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:134
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138
#, python-format
msgid "CONNECT"
msgstr "연결"
#: system/ui/widgets/network.py:376
#, python-format
msgid "CONNECTING..."
msgstr "연결 중..."
#: system/ui/widgets/network.py:326
#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py:24
#: system/ui/widgets/option_dialog.py:36
#: system/ui/widgets/keyboard.py:83
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: system/ui/widgets/network.py:131
#, python-format
msgid "Cellular Metered"
msgstr "종량제 셀룰러"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:66
#, python-format
msgid "Change Language"
msgstr "언어 변경"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:125
#, python-format
msgid "Changing this setting will restart openpilot if the car is powered on."
msgstr "차량 전원이 켜져 있으면 이 설정을 변경할 때 openpilot이 재시작됩니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:118
#, python-format
msgid "Click \"add new device\" and scan the QR code on the right"
msgstr "\"add new device\"를 눌러 오른쪽의 QR 코드를 스캔하세요"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:104
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:56
#, python-format
msgid "Current Version"
msgstr "현재 버전"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:120
#, python-format
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "다운로드"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:119
#, python-format
msgid "Decline"
msgstr "거부"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:152
#, python-format
msgid "Decline, uninstall openpilot"
msgstr "거부하고 openpilot 제거"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:64
msgid "Developer"
msgstr "개발자"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:59
msgid "Device"
msgstr "장치"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:58
#, python-format
msgid "Disengage on Accelerator Pedal"
msgstr "가속 페달로 해제"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:176
#, python-format
msgid "Disengage to Power Off"
msgstr "해제 후 전원 끄기"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:164
#, python-format
msgid "Disengage to Reboot"
msgstr "해제 후 재시작"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:95
#, python-format
msgid "Disengage to Reset Calibration"
msgstr "해제 후 캘리브레이션 재설정"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:32
msgid "Display speed in km/h instead of mph."
msgstr "속도를 mph 대신 km/h로 표시합니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:57
#, python-format
msgid "Dongle ID"
msgstr "동글 ID"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:57
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:60
#, python-format
msgid "Driver Camera"
msgstr "운전자 카메라"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:96
#, python-format
msgid "Driving Personality"
msgstr "주행 성향"
#: system/ui/widgets/network.py:120
#: system/ui/widgets/network.py:136
#, python-format
msgid "EDIT"
msgstr "편집"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138
msgid "ERROR"
msgstr "오류"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:45
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:51
#, python-format
msgid "EXPERIMENTAL MODE ON"
msgstr "실험 모드 켜짐"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:229
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:180
#, python-format
msgid "Enable"
msgstr "사용"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:39
#, python-format
msgid "Enable ADB"
msgstr "ADB 사용"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:64
#, python-format
msgid "Enable Lane Departure Warnings"
msgstr "차선 이탈 경고 사용"
#: system/ui/widgets/network.py:126
#, python-format
msgid "Enable Roaming"
msgstr "로밍 사용"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:48
#, python-format
msgid "Enable SSH"
msgstr "SSH 사용"
#: system/ui/widgets/network.py:117
#, python-format
msgid "Enable Tethering"
msgstr "테더링 사용"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:30
msgid "Enable driver monitoring even when openpilot is not engaged."
msgstr "openpilot이 작동 중이 아닐 때도 운전자 모니터링을 사용합니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:46
#, python-format
msgid "Enable openpilot"
msgstr "openpilot 사용"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:190
#, python-format
msgid "Enable the openpilot longitudinal control (alpha) toggle to allow Experimental mode."
msgstr "실험 모드를 사용하려면 openpilot 롱컨 제어(알파) 토글을 켜세요."
#: system/ui/widgets/network.py:201
#, python-format
msgid "Enter APN"
msgstr "APN 입력"
#: system/ui/widgets/network.py:243
#, python-format
msgid "Enter SSID"
msgstr "SSID 입력"
#: system/ui/widgets/network.py:257
#, python-format
msgid "Enter new tethering password"
msgstr "새 테더링 비밀번호 입력"
#: system/ui/widgets/network.py:238
#: system/ui/widgets/network.py:320
#, python-format
msgid "Enter password"
msgstr "비밀번호 입력"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:89
#, python-format
msgid "Enter your GitHub username"
msgstr "GitHub 사용자 이름 입력"
#: system/ui/widgets/list_view.py:123
#: system/ui/widgets/list_view.py:160
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:52
#, python-format
msgid "Experimental Mode"
msgstr "실험 모드"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:182
#, python-format
msgid "Experimental mode is currently unavailable on this car since the car's stock ACC is used for longitudinal control."
msgstr "이 차량은 롱컨 제어에 순정 ACC를 사용하므로 현재 실험 모드를 사용할 수 없습니다."
#: system/ui/widgets/network.py:380
#, python-format
msgid "FORGETTING..."
msgstr "삭제 중..."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:43
#, python-format
msgid "Finish Setup"
msgstr "설정 완료"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:63
msgid "Firehose"
msgstr "파이어호스"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:10
msgid "Firehose Mode"
msgstr "파이어호스 모드"
#: system/ui/widgets/network.py:458
#: system/ui/widgets/network.py:326
#, python-format
msgid "Forget"
msgstr "삭제"
#: system/ui/widgets/network.py:327
#, python-format
msgid "Forget Wi-Fi Network \"{}\"?"
msgstr "WiFi 네트워크 \"{}\"를 삭제하시겠습니까?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:125
msgid "GOOD"
msgstr "양호"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:117
#, python-format
msgid "Go to https://connect.comma.ai on your phone"
msgstr "휴대폰에서 https://connect.comma.ai 에 접속하세요"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:129
msgid "HIGH"
msgstr "높음"
#: system/ui/widgets/network.py:152
#, python-format
msgid "Hidden Network"
msgstr "숨겨진 네트워크"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:60
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:146
#, python-format
msgid "INSTALL"
msgstr "설치"
#: system/ui/widgets/network.py:147
#, python-format
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:60
#, python-format
msgid "Install Update"
msgstr "업데이트 설치"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:56
#, python-format
msgid "Joystick Debug Mode"
msgstr "조이스틱 디버그 모드"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:29
msgid "LOADING"
msgstr "로딩 중"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:48
msgid "LTE"
msgstr "LTE"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:64
#, python-format
msgid "Longitudinal Maneuver Mode"
msgstr "롱컨 기동 모드"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:148
#, python-format
msgid "MAX"
msgstr "최대"
msgid "eco"
msgstr "연비"
msgid "safe"
msgstr "안전"
msgid "high"
msgstr "고속"
msgid "norm"
msgstr "일반"
msgid "carrot"
msgstr "당근"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:74
#, python-format
msgid "Maximize your training data uploads to improve openpilot's driving models."
msgstr "학습 데이터 업로드를 최대화하여 openpilot의 주행 모델을 개선하세요."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:57
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:58
#, python-format
msgid "N/A"
msgstr "해당 없음"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:142
msgid "NO"
msgstr "아니오"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:60
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:115
#, python-format
msgid "No SSH keys found"
msgstr "SSH 키를 찾을 수 없습니다"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:127
#, python-format
msgid "No SSH keys found for user '{}'"
msgstr "사용자 '{}'의 SSH 키를 찾을 수 없습니다"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:321
#, python-format
msgid "No release notes available."
msgstr "릴리스 노트가 없습니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:134
msgid "OFFLINE"
msgstr "오프라인"
#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py:93
#: system/ui/widgets/html_render.py:263
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:127
#, python-format
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136
msgid "ONLINE"
msgstr "온라인"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:19
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "열기"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:45
#, python-format
msgid "PAIR"
msgstr "페어링"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:142
msgid "PANDA"
msgstr "PANDA"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:60
#, python-format
msgid "PREVIEW"
msgstr "미리보기"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:44
#, python-format
msgid "PRIME FEATURES:"
msgstr "프라임 기능:"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:45
#, python-format
msgid "Pair Device"
msgstr "장치 페어링"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:18
#, python-format
msgid "Pair device"
msgstr "장치 페어링"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:92
#, python-format
msgid "Pair your device to your comma account"
msgstr "장치를 귀하의 comma 계정에 페어링하세요"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:47
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:23
#, python-format
msgid "Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer."
msgstr "장치를 comma connect(connect.comma.ai)와 페어링하고 comma 프라임 혜택을 받으세요."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:91
#, python-format
msgid "Please connect to Wi-Fi to complete initial pairing"
msgstr "초기 페어링을 완료하려면 WiFi에 연결하세요"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:183
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:53
#, python-format
msgid "Power Off"
msgstr "전원 끄기"
#: system/ui/widgets/network.py:141
#, python-format
msgid "Prevent large data uploads when on a metered Wi-Fi connection"
msgstr "종량제 WiFi 연결 시 대용량 업로드 방지"
#: system/ui/widgets/network.py:132
#, python-format
msgid "Prevent large data uploads when on a metered cellular connection"
msgstr "종량제 셀룰러 연결 시 대용량 업로드 방지"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:24
msgid "Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)"
msgstr "운전자 모니터링의 가시성을 확인하기 위해 운전자 카메라를 미리 봅니다. (차량은 꺼져 있어야 합니다)"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:150
#, python-format
msgid "QR Code Error"
msgstr "QR 코드 오류"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:31
msgid "REMOVE"
msgstr "제거"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:49
#, python-format
msgid "RESET"
msgstr "재설정"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:63
#, python-format
msgid "REVIEW"
msgstr "검토"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:171
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:53
#, python-format
msgid "Reboot"
msgstr "재시작"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:66
#, python-format
msgid "Reboot Device"
msgstr "장치 재시작"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:112
#, python-format
msgid "Reboot and Update"
msgstr "재시작 및 업데이트"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:76
#, python-format
msgid "Record and Upload Driver Camera"
msgstr "운전자 카메라 기록 및 업로드"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:82
#, python-format
msgid "Record and Upload Microphone Audio"
msgstr "마이크 오디오 기록 및 업로드"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:33
msgid "Record and store microphone audio while driving. The audio will be included in the dashcam video in comma connect."
msgstr "주행 중 마이크 오디오를 기록하고 저장합니다. 오디오는 comma connect의 대시캠 영상에 포함됩니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#, python-format
msgid "Regulatory"
msgstr "규제 정보"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Relaxed"
msgstr "편안한"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "Remote access"
msgstr "원격 액세스"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "Remote snapshots"
msgstr "원격 스냅샷"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:124
#, python-format
msgid "Request timed out"
msgstr "요청 시간이 초과되었습니다"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:111
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:49
#, python-format
msgid "Reset Calibration"
msgstr "캘리브레이션 재설정"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:63
#, python-format
msgid "Review Training Guide"
msgstr "학습 가이드 검토"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:26
msgid "Review the rules, features, and limitations of openpilot"
msgstr "openpilot의 규칙, 기능 및 제한을 검토"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:68
#, python-format
msgid "SELECT"
msgstr "선택"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:53
#, python-format
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH 키"
#: system/ui/widgets/network.py:316
#, python-format
msgid "Scanning Wi-Fi networks..."
msgstr "WiFi 네트워크 검색 중..."
#: system/ui/widgets/option_dialog.py:37
#, python-format
msgid "Select"
msgstr "선택"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:203
#, python-format
msgid "Select a branch"
msgstr "브랜치 선택"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:89
#, python-format
msgid "Select a language"
msgstr "언어 선택"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:58
#, python-format
msgid "Serial"
msgstr "시리얼"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:106
#, python-format
msgid "Snooze Update"
msgstr "업데이트 나중에 알림"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:62
msgid "Software"
msgstr "소프트웨어"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Standard"
msgstr "표준"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:59
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:65
#, python-format
msgid "System Unresponsive"
msgstr "시스템 응답 없음"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:58
#, python-format
msgid "TAKE CONTROL IMMEDIATELY"
msgstr "즉시 수동 조작하세요"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:125
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:127
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:129
msgid "TEMP"
msgstr "온도"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:68
#, python-format
msgid "Target Branch"
msgstr "대상 브랜치"
#: system/ui/widgets/network.py:121
#, python-format
msgid "Tethering Password"
msgstr "테더링 비밀번호"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:61
msgid "Toggles"
msgstr "토글"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:79
#, python-format
msgid "UI Debug Mode"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:79
#, python-format
msgid "UNINSTALL"
msgstr "제거"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/home.py:155
#, python-format
msgid "UPDATE"
msgstr "업데이트"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:173
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:79
#, python-format
msgid "Uninstall"
msgstr "제거"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:117
msgid "Unknown"
msgstr "알수없음"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:55
#, python-format
msgid "Updates are only downloaded while the car is off."
msgstr "업데이트는 차량 전원이 꺼져 있을 때만 다운로드됩니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:33
#, python-format
msgid "Upgrade Now"
msgstr "지금 업그레이드"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:31
msgid "Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm."
msgstr "운전자 방향 카메라 데이터를 업로드하여 운전자 모니터링 알고리즘 개선에 도움을 주세요."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:88
#, python-format
msgid "Use Metric System"
msgstr "미터법 사용"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144
msgid "VEHICLE"
msgstr "차량"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#, python-format
msgid "VIEW"
msgstr "보기"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:52
#, python-format
msgid "Waiting to start"
msgstr "시작 대기 중"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:115
#, python-format
msgid "Welcome to openpilot"
msgstr "openpilot에 오신 것을 환영합니다"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:20
msgid "When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot."
msgstr "이 옵션을 켜면 가속 페달을 밟을 때 openpilot이 해제됩니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:44
msgid "Wi-Fi"
msgstr "WiFi"
#: system/ui/widgets/network.py:141
#, python-format
msgid "Wi-Fi Network Metered"
msgstr "WiFi 네트워크 종량제"
#: system/ui/widgets/network.py:320
#, python-format
msgid "Wrong password"
msgstr "비밀번호가 올바르지 않습니다"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:149
#, python-format
msgid "You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot."
msgstr "openpilot을 사용하려면 약관에 동의해야 합니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:116
#, python-format
msgid "You must accept the Terms and Conditions to use openpilot. Read the latest terms at https://comma.ai/terms before continuing."
msgstr "openpilot을 사용하려면 약관에 동의해야 합니다. 계속하기 전에 https://comma.ai/terms 에서 최신 약관을 읽어주세요."
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/driver_camera_dialog.py:38
#, python-format
msgid "camera starting"
msgstr "카메라 시작 중"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:19
#, python-format
msgid "checking..."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:63
#, python-format
msgid "comma prime"
msgstr "comma 프라임"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "default"
msgstr "기본값"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:125
#, python-format
msgid "down"
msgstr "아래"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:20
#, python-format
msgid "downloading..."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:116
#, python-format
msgid "failed to check for update"
msgstr "업데이트 확인 실패"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:21
#, python-format
msgid "finalizing update..."
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:238
#: system/ui/widgets/network.py:321
#, python-format
msgid "for \"{}\""
msgstr "\"{}\"용"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177
#, python-format
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#: system/ui/widgets/network.py:201
#, python-format
msgid "leave blank for automatic configuration"
msgstr "자동 구성을 사용하려면 비워 두세요"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:126
#, python-format
msgid "left"
msgstr "왼쪽"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "metered"
msgstr "종량제"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177
#, python-format
msgid "mph"
msgstr "mph"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:27
#, python-format
msgid "never"
msgstr "없음"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:38
#, python-format
msgid "now"
msgstr "지금"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:71
#, python-format
msgid "openpilot Longitudinal Control (Alpha)"
msgstr "openpilot 롱컨 제어(알파)"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:51
#, python-format
msgid "openpilot Unavailable"
msgstr "openpilot 사용 불가"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:184
#, python-format
msgid "openpilot longitudinal control may come in a future update."
msgstr "openpilot 롱컨 제어는 향후 업데이트에서 제공될 수 있습니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:25
msgid "openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 9° down."
msgstr "openpilot은 장치를 좌우 4°, 위쪽 5°, 아래쪽 9° 이내로 장착해야 합니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:126
#, python-format
msgid "right"
msgstr "오른쪽"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "unmetered"
msgstr "비종량제"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:125
#, python-format
msgid "up"
msgstr "위"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:127
#, python-format
msgid "up to date, last checked never"
msgstr "최신입니다. 마지막 확인: 없음"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:125
#, python-format
msgid "up to date, last checked {}"
msgstr "최신입니다. 마지막 확인: {}"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:119
#, python-format
msgid "update available"
msgstr "업데이트 가능"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/home.py:169
#, python-format
msgid "{} ALERT"
msgid_plural "{} ALERTS"
msgstr[0] "{}건의 알림"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:47
#, python-format
msgid "{} day ago"
msgid_plural "{} days ago"
msgstr[0] "{}일 전"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:44
#, python-format
msgid "{} hour ago"
msgid_plural "{} hours ago"
msgstr[0] "{}시간 전"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:41
#, python-format
msgid "{} minute ago"
msgid_plural "{} minutes ago"
msgstr[0] "{}분 전"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:70
#, python-format
msgid "{} segment of your driving is in the training dataset so far."
msgid_plural "{} segments of your driving is in the training dataset so far."
msgstr[0] "현재까지 귀하의 주행 {}구간이 학습 데이터셋에 포함되었습니다."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:62
#, python-format
msgid "✓ SUBSCRIBED"
msgstr "✓ 구독됨"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:21
#, python-format
msgid "🔥 Firehose Mode 🔥"
msgstr "🔥 파이어호스 모드 🔥"