Files
carrotpilot/selfdrive/ui/translations/app_es.po
2026-03-21 16:12:45 +09:00

1035 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Spanish translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 00:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:35-0700\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:152
#, python-format
msgid " Steering torque response calibration is complete."
msgstr " La calibración de respuesta de par de dirección está completa."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:150
#, python-format
msgid " Steering torque response calibration is {}% complete."
msgstr " La calibración de respuesta de par de dirección está {}% completa."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:125
#, python-format
msgid " Your device is pointed {:.1f}° {} and {:.1f}° {}."
msgstr " Tu dispositivo está orientado {:.1f}° {} y {:.1f}° {}."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:43
msgid "--"
msgstr "--"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "1 year of drive storage"
msgstr "1 año de almacenamiento de conducción"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "24/7 LTE connectivity"
msgstr "Conectividad LTE 24/7"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:46
msgid "2G"
msgstr "2G"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:47
msgid "3G"
msgstr "3G"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:49
msgid "5G"
msgstr "5G"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:140
#, python-format
msgid "<br><br>Steering lag calibration is complete."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:138
#, python-format
msgid "<br><br>Steering lag calibration is {}% complete."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:30
msgid "ADD"
msgstr "AÑADIR"
#: system/ui/widgets/network.py:136
#, python-format
msgid "APN Setting"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:109
#, python-format
msgid "Acknowledge Excessive Actuation"
msgstr "Reconocer actuación excesiva"
#: system/ui/widgets/network.py:92
#: system/ui/widgets/network.py:74
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresivo"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:120
#, python-format
msgid "Agree"
msgstr "Aceptar"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:70
#, python-format
msgid "Always-On Driver Monitoring"
msgstr "Supervisión del conductor siempre activa"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:183
#, python-format
msgid "Are you sure you want to power off?"
msgstr "¿Seguro que quieres apagar?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:171
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "¿Seguro que quieres reiniciar?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:111
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset calibration?"
msgstr "¿Seguro que quieres restablecer la calibración?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:173
#, python-format
msgid "Are you sure you want to uninstall?"
msgstr "¿Seguro que quieres desinstalar?"
#: system/ui/widgets/network.py:96
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:151
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:38
#, python-format
msgid "Become a comma prime member at connect.comma.ai"
msgstr "Hazte miembro de comma prime en connect.comma.ai"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:119
#, python-format
msgid "Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app"
msgstr "Añade connect.comma.ai a tu pantalla de inicio para usarlo como una app"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:66
#, python-format
msgid "CHANGE"
msgstr "CAMBIAR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:157
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:57
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:117
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:128
#, python-format
msgid "CHECK"
msgstr "COMPROBAR"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:51
#, python-format
msgid "CHILL MODE ON"
msgstr "MODO CHILL ACTIVADO"
#: system/ui/widgets/network.py:152
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:134
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138
#, python-format
msgid "CONNECT"
msgstr "CONECTAR"
#: system/ui/widgets/network.py:376
#, python-format
msgid "CONNECTING..."
msgstr "CONECTAR"
#: system/ui/widgets/network.py:326
#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py:24
#: system/ui/widgets/option_dialog.py:36
#: system/ui/widgets/keyboard.py:83
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:131
#, python-format
msgid "Cellular Metered"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:66
#, python-format
msgid "Change Language"
msgstr "Cambiar idioma"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:125
#, python-format
msgid "Changing this setting will restart openpilot if the car is powered on."
msgstr " Cambiar esta configuración reiniciará openpilot si el coche está encendido."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:118
#, python-format
msgid "Click \"add new device\" and scan the QR code on the right"
msgstr "Haz clic en \"añadir nuevo dispositivo\" y escanea el código QR de la derecha"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:104
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:56
#, python-format
msgid "Current Version"
msgstr "Versión actual"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:120
#, python-format
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "DESCARGAR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:119
#, python-format
msgid "Decline"
msgstr "Rechazar"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:152
#, python-format
msgid "Decline, uninstall openpilot"
msgstr "Rechazar, desinstalar openpilot"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:64
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:59
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:58
#, python-format
msgid "Disengage on Accelerator Pedal"
msgstr "Desactivar con el pedal del acelerador"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:176
#, python-format
msgid "Disengage to Power Off"
msgstr "Desactivar para apagar"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:164
#, python-format
msgid "Disengage to Reboot"
msgstr "Desactivar para reiniciar"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:95
#, python-format
msgid "Disengage to Reset Calibration"
msgstr "Desactivar para restablecer la calibración"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:32
msgid "Display speed in km/h instead of mph."
msgstr "Mostrar la velocidad en km/h en lugar de mph."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:57
#, python-format
msgid "Dongle ID"
msgstr "ID del dongle"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:57
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:60
#, python-format
msgid "Driver Camera"
msgstr "Cámara del conductor"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:96
#, python-format
msgid "Driving Personality"
msgstr "Estilo de conducción"
#: system/ui/widgets/network.py:120
#: system/ui/widgets/network.py:136
#, python-format
msgid "EDIT"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:45
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:51
#, python-format
msgid "EXPERIMENTAL MODE ON"
msgstr "MODO EXPERIMENTAL ACTIVADO"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:229
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:180
#, python-format
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:39
#, python-format
msgid "Enable ADB"
msgstr "Activar ADB"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:64
#, python-format
msgid "Enable Lane Departure Warnings"
msgstr "Activar advertencias de salida de carril"
#: system/ui/widgets/network.py:126
#, python-format
msgid "Enable Roaming"
msgstr "Activar openpilot"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:48
#, python-format
msgid "Enable SSH"
msgstr "Activar SSH"
#: system/ui/widgets/network.py:117
#, python-format
msgid "Enable Tethering"
msgstr "Activar advertencias de salida de carril"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:30
msgid "Enable driver monitoring even when openpilot is not engaged."
msgstr "Activar la supervisión del conductor incluso cuando openpilot no esté activado."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:46
#, python-format
msgid "Enable openpilot"
msgstr "Activar openpilot"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:190
#, python-format
msgid "Enable the openpilot longitudinal control (alpha) toggle to allow Experimental mode."
msgstr "Activa el interruptor de control longitudinal de openpilot (alpha) para permitir el modo Experimental."
#: system/ui/widgets/network.py:201
#, python-format
msgid "Enter APN"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:243
#, python-format
msgid "Enter SSID"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:257
#, python-format
msgid "Enter new tethering password"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:238
#: system/ui/widgets/network.py:320
#, python-format
msgid "Enter password"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:89
#, python-format
msgid "Enter your GitHub username"
msgstr "Introduce tu nombre de usuario de GitHub"
#: system/ui/widgets/list_view.py:123
#: system/ui/widgets/list_view.py:160
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:52
#, python-format
msgid "Experimental Mode"
msgstr "Modo experimental"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:182
#, python-format
msgid "Experimental mode is currently unavailable on this car since the car's stock ACC is used for longitudinal control."
msgstr "El modo experimental no está disponible actualmente en este coche, ya que se usa el ACC de fábrica para el control longitudinal."
#: system/ui/widgets/network.py:380
#, python-format
msgid "FORGETTING..."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:43
#, python-format
msgid "Finish Setup"
msgstr "Finalizar configuración"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:63
msgid "Firehose"
msgstr "Firehose"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:10
msgid "Firehose Mode"
msgstr "Modo Firehose"
#: system/ui/widgets/network.py:458
#: system/ui/widgets/network.py:326
#, python-format
msgid "Forget"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:327
#, python-format
msgid "Forget Wi-Fi Network \"{}\"?"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:125
msgid "GOOD"
msgstr "BUENO"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:117
#, python-format
msgid "Go to https://connect.comma.ai on your phone"
msgstr "Ve a https://connect.comma.ai en tu teléfono"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:129
msgid "HIGH"
msgstr "ALTO"
#: system/ui/widgets/network.py:152
#, python-format
msgid "Hidden Network"
msgstr "Red"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:60
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:146
#, python-format
msgid "INSTALL"
msgstr "INSTALAR"
#: system/ui/widgets/network.py:147
#, python-format
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:60
#, python-format
msgid "Install Update"
msgstr "Instalar actualización"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:56
#, python-format
msgid "Joystick Debug Mode"
msgstr "Modo de depuración de joystick"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:29
msgid "LOADING"
msgstr "CARGANDO"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:48
msgid "LTE"
msgstr "LTE"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:64
#, python-format
msgid "Longitudinal Maneuver Mode"
msgstr "Modo de maniobra longitudinal"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:148
#, python-format
msgid "MAX"
msgstr "MÁX"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:74
#, python-format
msgid "Maximize your training data uploads to improve openpilot's driving models."
msgstr "Maximiza tus cargas de datos de entrenamiento para mejorar los modelos de conducción de openpilot."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:57
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:58
#, python-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:142
msgid "NO"
msgstr "NO"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:60
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:115
#, python-format
msgid "No SSH keys found"
msgstr "No se encontraron claves SSH"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:127
#, python-format
msgid "No SSH keys found for user '{}'"
msgstr "No se encontraron claves SSH para el usuario '{username}'"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:321
#, python-format
msgid "No release notes available."
msgstr "No hay notas de versión disponibles."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:134
msgid "OFFLINE"
msgstr "SIN CONEXIÓN"
#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py:93
#: system/ui/widgets/html_render.py:263
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:127
#, python-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136
msgid "ONLINE"
msgstr "EN LÍNEA"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:19
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:45
#, python-format
msgid "PAIR"
msgstr "EMPAREJAR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:142
msgid "PANDA"
msgstr "PANDA"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:60
#, python-format
msgid "PREVIEW"
msgstr "VISTA PREVIA"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:44
#, python-format
msgid "PRIME FEATURES:"
msgstr "FUNCIONES PRIME:"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:45
#, python-format
msgid "Pair Device"
msgstr "Emparejar dispositivo"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:18
#, python-format
msgid "Pair device"
msgstr "Emparejar dispositivo"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:92
#, python-format
msgid "Pair your device to your comma account"
msgstr "Empareja tu dispositivo con tu cuenta de comma"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:47
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:23
#, python-format
msgid "Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer."
msgstr "Empareja tu dispositivo con comma connect (connect.comma.ai) y reclama tu oferta de comma prime."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:91
#, python-format
msgid "Please connect to Wi-Fi to complete initial pairing"
msgstr "Conéctate a WiFi para completar el emparejamiento inicial"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:183
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:53
#, python-format
msgid "Power Off"
msgstr "Apagar"
#: system/ui/widgets/network.py:141
#, python-format
msgid "Prevent large data uploads when on a metered Wi-Fi connection"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:132
#, python-format
msgid "Prevent large data uploads when on a metered cellular connection"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:24
msgid "Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)"
msgstr "Previsualiza la cámara hacia el conductor para asegurarte de que la supervisión del conductor tenga buena visibilidad. (el vehículo debe estar apagado)"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:150
#, python-format
msgid "QR Code Error"
msgstr "Error de código QR"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:31
msgid "REMOVE"
msgstr "ELIMINAR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:49
#, python-format
msgid "RESET"
msgstr "RESTABLECER"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:63
#, python-format
msgid "REVIEW"
msgstr "REVISAR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:171
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:53
#, python-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:66
#, python-format
msgid "Reboot Device"
msgstr "Reiniciar dispositivo"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:112
#, python-format
msgid "Reboot and Update"
msgstr "Reiniciar y actualizar"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:76
#, python-format
msgid "Record and Upload Driver Camera"
msgstr "Grabar y subir cámara del conductor"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:82
#, python-format
msgid "Record and Upload Microphone Audio"
msgstr "Grabar y subir audio del micrófono"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:33
msgid "Record and store microphone audio while driving. The audio will be included in the dashcam video in comma connect."
msgstr "Grabar y almacenar audio del micrófono mientras conduces. El audio se incluirá en el video de la dashcam en comma connect."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#, python-format
msgid "Regulatory"
msgstr "Reglamentario"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Relaxed"
msgstr "Relajado"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "Remote access"
msgstr "Acceso remoto"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "Remote snapshots"
msgstr "Capturas remotas"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:124
#, python-format
msgid "Request timed out"
msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la solicitud"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:111
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:49
#, python-format
msgid "Reset Calibration"
msgstr "Restablecer calibración"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:63
#, python-format
msgid "Review Training Guide"
msgstr "Revisar guía de entrenamiento"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:26
msgid "Review the rules, features, and limitations of openpilot"
msgstr "Revisa las reglas, funciones y limitaciones de openpilot"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:68
#, python-format
msgid "SELECT"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:53
#, python-format
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:316
#, python-format
msgid "Scanning Wi-Fi networks..."
msgstr ""
#: system/ui/widgets/option_dialog.py:37
#, python-format
msgid "Select"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:203
#, python-format
msgid "Select a branch"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:89
#, python-format
msgid "Select a language"
msgstr "Selecciona un idioma"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:58
#, python-format
msgid "Serial"
msgstr "Número de serie"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:106
#, python-format
msgid "Snooze Update"
msgstr "Posponer actualización"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:62
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:59
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:65
#, python-format
msgid "System Unresponsive"
msgstr "Sistema sin respuesta"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:58
#, python-format
msgid "TAKE CONTROL IMMEDIATELY"
msgstr "TOME EL CONTROL INMEDIATAMENTE"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:125
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:127
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:129
msgid "TEMP"
msgstr "TEMP"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:68
#, python-format
msgid "Target Branch"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:121
#, python-format
msgid "Tethering Password"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:61
msgid "Toggles"
msgstr "Interruptores"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:79
#, python-format
msgid "UI Debug Mode"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:79
#, python-format
msgid "UNINSTALL"
msgstr "DESINSTALAR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/home.py:155
#, python-format
msgid "UPDATE"
msgstr "ACTUALIZAR"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:173
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:79
#, python-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:117
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:55
#, python-format
msgid "Updates are only downloaded while the car is off."
msgstr "Las actualizaciones solo se descargan cuando el coche está apagado."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:33
#, python-format
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mejorar ahora"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:31
msgid "Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm."
msgstr "Sube datos de la cámara orientada al conductor y ayuda a mejorar el algoritmo de supervisión del conductor."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:88
#, python-format
msgid "Use Metric System"
msgstr "Usar sistema métrico"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144
msgid "VEHICLE"
msgstr "VEHÍCULO"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#, python-format
msgid "VIEW"
msgstr "VER"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:52
#, python-format
msgid "Waiting to start"
msgstr "Esperando para iniciar"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:115
#, python-format
msgid "Welcome to openpilot"
msgstr "Bienvenido a openpilot"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:20
msgid "When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot."
msgstr "Cuando está activado, al presionar el pedal del acelerador se desactivará openpilot."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:44
msgid "Wi-Fi"
msgstr "WiFi"
#: system/ui/widgets/network.py:141
#, python-format
msgid "Wi-Fi Network Metered"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:320
#, python-format
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:149
#, python-format
msgid "You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot."
msgstr "Debes aceptar los Términos y Condiciones para poder usar openpilot."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:116
#, python-format
msgid "You must accept the Terms and Conditions to use openpilot. Read the latest terms at https://comma.ai/terms before continuing."
msgstr "Debes aceptar los Términos y Condiciones para usar openpilot. Lee los términos más recientes en https://comma.ai/terms antes de continuar."
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/driver_camera_dialog.py:38
#, python-format
msgid "camera starting"
msgstr "iniciando cámara"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:19
#, python-format
msgid "checking..."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:63
#, python-format
msgid "comma prime"
msgstr "comma prime"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "default"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:125
#, python-format
msgid "down"
msgstr "abajo"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:20
#, python-format
msgid "downloading..."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:116
#, python-format
msgid "failed to check for update"
msgstr "Error al buscar actualizaciones"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:21
#, python-format
msgid "finalizing update..."
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:238
#: system/ui/widgets/network.py:321
#, python-format
msgid "for \"{}\""
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177
#, python-format
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#: system/ui/widgets/network.py:201
#, python-format
msgid "leave blank for automatic configuration"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:126
#, python-format
msgid "left"
msgstr "izquierda"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "metered"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177
#, python-format
msgid "mph"
msgstr "mph"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:27
#, python-format
msgid "never"
msgstr "nunca"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:38
#, python-format
msgid "now"
msgstr "ahora"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:71
#, python-format
msgid "openpilot Longitudinal Control (Alpha)"
msgstr "Control longitudinal de openpilot (Alpha)"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:51
#, python-format
msgid "openpilot Unavailable"
msgstr "openpilot no disponible"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:184
#, python-format
msgid "openpilot longitudinal control may come in a future update."
msgstr "El control longitudinal de openpilot podría llegar en una actualización futura."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:25
msgid "openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 9° down."
msgstr "openpilot requiere que el dispositivo esté montado dentro de 4° a izquierda o derecha y dentro de 5° hacia arriba o 9° hacia abajo."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:126
#, python-format
msgid "right"
msgstr "derecha"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "unmetered"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:125
#, python-format
msgid "up"
msgstr "arriba"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:127
#, python-format
msgid "up to date, last checked never"
msgstr "actualizado, última comprobación: nunca"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:125
#, python-format
msgid "up to date, last checked {}"
msgstr "actualizado, última comprobación: {}"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:119
#, python-format
msgid "update available"
msgstr "actualización disponible"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/home.py:169
#, python-format
msgid "{} ALERT"
msgid_plural "{} ALERTS"
msgstr[0] "{} ALERTA"
msgstr[1] "{} ALERTAS"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:47
#, python-format
msgid "{} day ago"
msgid_plural "{} days ago"
msgstr[0] "hace {} día"
msgstr[1] "hace {} días"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:44
#, python-format
msgid "{} hour ago"
msgid_plural "{} hours ago"
msgstr[0] "hace {} hora"
msgstr[1] "hace {} horas"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:41
#, python-format
msgid "{} minute ago"
msgid_plural "{} minutes ago"
msgstr[0] "hace {} minuto"
msgstr[1] "hace {} minutos"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:70
#, python-format
msgid "{} segment of your driving is in the training dataset so far."
msgid_plural "{} segments of your driving is in the training dataset so far."
msgstr[0] "{} segmento de tu conducción está en el conjunto de entrenamiento hasta ahora."
msgstr[1] "{} segmentos de tu conducción están en el conjunto de entrenamiento hasta ahora."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:62
#, python-format
msgid "✓ SUBSCRIBED"
msgstr "✓ SUSCRITO"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:21
#, python-format
msgid "🔥 Firehose Mode 🔥"
msgstr "🔥 Modo Firehose 🔥"