Files
carrotpilot/selfdrive/ui/translations/app_de.po
2026-03-21 16:12:45 +09:00

1035 lines
29 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# German translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 00:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 16:35-0700\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:152
#, python-format
msgid " Steering torque response calibration is complete."
msgstr " Die Lenkmoment-Reaktionskalibrierung ist abgeschlossen."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:150
#, python-format
msgid " Steering torque response calibration is {}% complete."
msgstr " Die Lenkmoment-Reaktionskalibrierung ist zu {}% abgeschlossen."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:125
#, python-format
msgid " Your device is pointed {:.1f}° {} and {:.1f}° {}."
msgstr " Ihr Gerät ist um {:.1f}° {} und {:.1f}° {} ausgerichtet."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:43
msgid "--"
msgstr "--"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "1 year of drive storage"
msgstr "1 Jahr Fahrtdatenspeicherung"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "24/7 LTE connectivity"
msgstr "24/7 LTEVerbindung"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:46
msgid "2G"
msgstr "2G"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:47
msgid "3G"
msgstr "3G"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:49
msgid "5G"
msgstr "5G"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:140
#, python-format
msgid "<br><br>Steering lag calibration is complete."
msgstr "<br><br>Kalibrierung der Lenkverzögerung abgeschlossen."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:138
#, python-format
msgid "<br><br>Steering lag calibration is {}% complete."
msgstr "<br><br>Kalibrierung der Lenkverzögerung zu {}% abgeschlossen."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:30
msgid "ADD"
msgstr "HINZUFÜGEN"
#: system/ui/widgets/network.py:136
#, python-format
msgid "APN Setting"
msgstr "APNEinstellung"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:109
#, python-format
msgid "Acknowledge Excessive Actuation"
msgstr "Übermäßige Betätigung bestätigen"
#: system/ui/widgets/network.py:92
#: system/ui/widgets/network.py:74
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Aggressive"
msgstr "Aggressiv"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:120
#, python-format
msgid "Agree"
msgstr "Zustimmen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:70
#, python-format
msgid "Always-On Driver Monitoring"
msgstr "Immer aktive Fahrerüberwachung"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:183
#, python-format
msgid "Are you sure you want to power off?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie ausschalten möchten?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:171
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie neu starten möchten?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:111
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset calibration?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Kalibrierung zurücksetzen möchten?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:173
#, python-format
msgid "Are you sure you want to uninstall?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie deinstallieren möchten?"
#: system/ui/widgets/network.py:96
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:151
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:38
#, python-format
msgid "Become a comma prime member at connect.comma.ai"
msgstr "Werden Sie comma prime Mitglied auf connect.comma.ai"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:119
#, python-format
msgid "Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app"
msgstr "Fügen Sie connect.comma.ai Ihrem Startbildschirm hinzu, um es wie eine App zu verwenden"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:66
#, python-format
msgid "CHANGE"
msgstr "ÄNDERN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:157
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:57
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:117
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:128
#, python-format
msgid "CHECK"
msgstr "PRÜFEN"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:51
#, python-format
msgid "CHILL MODE ON"
msgstr "CHILLMODUS AKTIV"
#: system/ui/widgets/network.py:152
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:134
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138
#, python-format
msgid "CONNECT"
msgstr "VERBINDUNG"
#: system/ui/widgets/network.py:376
#, python-format
msgid "CONNECTING..."
msgstr "VERBINDUNG"
#: system/ui/widgets/network.py:326
#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py:24
#: system/ui/widgets/option_dialog.py:36
#: system/ui/widgets/keyboard.py:83
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: system/ui/widgets/network.py:131
#, python-format
msgid "Cellular Metered"
msgstr "Getaktete Mobilfunkverbindung"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:66
#, python-format
msgid "Change Language"
msgstr "Sprache ändern"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:125
#, python-format
msgid "Changing this setting will restart openpilot if the car is powered on."
msgstr " Durch Ändern dieser Einstellung wird openpilot neu gestartet, wenn das Auto eingeschaltet ist."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:118
#, python-format
msgid "Click \"add new device\" and scan the QR code on the right"
msgstr "Klicken Sie auf \"add new device\" und scannen Sie den QRCode rechts"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:104
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:56
#, python-format
msgid "Current Version"
msgstr "Aktuelle Version"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:120
#, python-format
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "HERUNTERLADEN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:119
#, python-format
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:152
#, python-format
msgid "Decline, uninstall openpilot"
msgstr "Ablehnen, openpilot deinstallieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:64
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:59
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:58
#, python-format
msgid "Disengage on Accelerator Pedal"
msgstr "Beim Gaspedal deaktivieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:176
#, python-format
msgid "Disengage to Power Off"
msgstr "Zum Ausschalten deaktivieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:164
#, python-format
msgid "Disengage to Reboot"
msgstr "Zum Neustart deaktivieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:95
#, python-format
msgid "Disengage to Reset Calibration"
msgstr "Zum Zurücksetzen der Kalibrierung deaktivieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:32
msgid "Display speed in km/h instead of mph."
msgstr "Geschwindigkeit in km/h statt mph anzeigen."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:57
#, python-format
msgid "Dongle ID"
msgstr "Dongle-ID"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:57
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:60
#, python-format
msgid "Driver Camera"
msgstr "Fahrerkamera"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:96
#, python-format
msgid "Driving Personality"
msgstr "Fahrstil"
#: system/ui/widgets/network.py:120
#: system/ui/widgets/network.py:136
#, python-format
msgid "EDIT"
msgstr "BEARBEITEN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:45
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:51
#, python-format
msgid "EXPERIMENTAL MODE ON"
msgstr "EXPERIMENTALMODUS AKTIV"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:229
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:180
#, python-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:39
#, python-format
msgid "Enable ADB"
msgstr "ADB aktivieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:64
#, python-format
msgid "Enable Lane Departure Warnings"
msgstr "Spurverlassenswarnungen aktivieren"
#: system/ui/widgets/network.py:126
#, python-format
msgid "Enable Roaming"
msgstr "openpilot aktivieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:48
#, python-format
msgid "Enable SSH"
msgstr "SSH aktivieren"
#: system/ui/widgets/network.py:117
#, python-format
msgid "Enable Tethering"
msgstr "Spurverlassenswarnungen aktivieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:30
msgid "Enable driver monitoring even when openpilot is not engaged."
msgstr "Fahrerüberwachung auch aktivieren, wenn openpilot nicht aktiv ist."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:46
#, python-format
msgid "Enable openpilot"
msgstr "openpilot aktivieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:190
#, python-format
msgid "Enable the openpilot longitudinal control (alpha) toggle to allow Experimental mode."
msgstr "Den Schalter für die openpilot-Längsregelung (Alpha) aktivieren, um den Experimentalmodus zu erlauben."
#: system/ui/widgets/network.py:201
#, python-format
msgid "Enter APN"
msgstr "APN eingeben"
#: system/ui/widgets/network.py:243
#, python-format
msgid "Enter SSID"
msgstr "SSID eingeben"
#: system/ui/widgets/network.py:257
#, python-format
msgid "Enter new tethering password"
msgstr "Neues TetheringPasswort eingeben"
#: system/ui/widgets/network.py:238
#: system/ui/widgets/network.py:320
#, python-format
msgid "Enter password"
msgstr "Passwort eingeben"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:89
#, python-format
msgid "Enter your GitHub username"
msgstr "Geben Sie Ihren GitHubBenutzernamen ein"
#: system/ui/widgets/list_view.py:123
#: system/ui/widgets/list_view.py:160
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:52
#, python-format
msgid "Experimental Mode"
msgstr "Experimentalmodus"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:182
#, python-format
msgid "Experimental mode is currently unavailable on this car since the car's stock ACC is used for longitudinal control."
msgstr "Der Experimentalmodus ist derzeit auf diesem Fahrzeug nicht verfügbar, da der serienmäßige ACC für die Längsregelung verwendet wird."
#: system/ui/widgets/network.py:380
#, python-format
msgid "FORGETTING..."
msgstr "WIRD VERGESSEN..."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:43
#, python-format
msgid "Finish Setup"
msgstr "Einrichtung abschließen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:63
msgid "Firehose"
msgstr "Firehose"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:10
msgid "Firehose Mode"
msgstr "FirehoseModus"
#: system/ui/widgets/network.py:458
#: system/ui/widgets/network.py:326
#, python-format
msgid "Forget"
msgstr "Vergessen"
#: system/ui/widgets/network.py:327
#, python-format
msgid "Forget Wi-Fi Network \"{}\"?"
msgstr "WLANNetz „{}“ vergessen?"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:125
msgid "GOOD"
msgstr "GUT"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:117
#, python-format
msgid "Go to https://connect.comma.ai on your phone"
msgstr "Gehen Sie auf Ihrem Telefon zu https://connect.comma.ai"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:129
msgid "HIGH"
msgstr "HOCH"
#: system/ui/widgets/network.py:152
#, python-format
msgid "Hidden Network"
msgstr "Netzwerk"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:60
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:146
#, python-format
msgid "INSTALL"
msgstr "INSTALLIEREN"
#: system/ui/widgets/network.py:147
#, python-format
msgid "IP Address"
msgstr "IPAdresse"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:60
#, python-format
msgid "Install Update"
msgstr "Update installieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:56
#, python-format
msgid "Joystick Debug Mode"
msgstr "JoystickDebugmodus"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:29
msgid "LOADING"
msgstr "LADEN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:48
msgid "LTE"
msgstr "LTE"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:64
#, python-format
msgid "Longitudinal Maneuver Mode"
msgstr "Längsmanövermodus"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:148
#, python-format
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:74
#, python-format
msgid "Maximize your training data uploads to improve openpilot's driving models."
msgstr "Maximieren Sie Ihre TrainingsdatenUploads, um die Fahrmodelle von openpilot zu verbessern."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:57
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:58
#, python-format
msgid "N/A"
msgstr "k. A."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:142
msgid "NO"
msgstr "KEIN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:60
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:115
#, python-format
msgid "No SSH keys found"
msgstr "Keine SSHSchlüssel gefunden"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:127
#, python-format
msgid "No SSH keys found for user '{}'"
msgstr "Keine SSHSchlüssel für Benutzer '{username}' gefunden"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:321
#, python-format
msgid "No release notes available."
msgstr "Keine Versionshinweise verfügbar."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:134
msgid "OFFLINE"
msgstr "OFFLINE"
#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py:93
#: system/ui/widgets/html_render.py:263
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:127
#, python-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136
msgid "ONLINE"
msgstr "ONLINE"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:19
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:45
#, python-format
msgid "PAIR"
msgstr "KOPPELN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:142
msgid "PANDA"
msgstr "PANDA"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:60
#, python-format
msgid "PREVIEW"
msgstr "VORSCHAU"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:44
#, python-format
msgid "PRIME FEATURES:"
msgstr "PRIMEFUNKTIONEN:"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:45
#, python-format
msgid "Pair Device"
msgstr "Gerät koppeln"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:18
#, python-format
msgid "Pair device"
msgstr "Gerät koppeln"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:92
#, python-format
msgid "Pair your device to your comma account"
msgstr "Koppeln Sie Ihr Gerät mit Ihrem commaKonto"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:47
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:23
#, python-format
msgid "Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer."
msgstr "Koppeln Sie Ihr Gerät mit comma connect (connect.comma.ai) und lösen Sie Ihr commaprimeAngebot ein."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:91
#, python-format
msgid "Please connect to Wi-Fi to complete initial pairing"
msgstr "Bitte mit WLAN verbinden, um das erste Koppeln abzuschließen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:183
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:53
#, python-format
msgid "Power Off"
msgstr "Ausschalten"
#: system/ui/widgets/network.py:141
#, python-format
msgid "Prevent large data uploads when on a metered Wi-Fi connection"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:132
#, python-format
msgid "Prevent large data uploads when on a metered cellular connection"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:24
msgid "Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)"
msgstr "Vorschau der FahrerKamera, um sicherzustellen, dass die Fahrerüberwachung gute Sicht hat. (Fahrzeug muss ausgeschaltet sein)"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:150
#, python-format
msgid "QR Code Error"
msgstr "QRCodeFehler"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:31
msgid "REMOVE"
msgstr "ENTFERNEN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:49
#, python-format
msgid "RESET"
msgstr "ZURÜCKSETZEN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:63
#, python-format
msgid "REVIEW"
msgstr "ANSEHEN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:171
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:53
#, python-format
msgid "Reboot"
msgstr "Neustart"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:66
#, python-format
msgid "Reboot Device"
msgstr "Gerät neu starten"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:112
#, python-format
msgid "Reboot and Update"
msgstr "Neustarten und aktualisieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:76
#, python-format
msgid "Record and Upload Driver Camera"
msgstr "Fahrerkamera aufzeichnen und hochladen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:82
#, python-format
msgid "Record and Upload Microphone Audio"
msgstr "Mikrofonton aufzeichnen und hochladen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:33
msgid "Record and store microphone audio while driving. The audio will be included in the dashcam video in comma connect."
msgstr "Mikrofonton während der Fahrt aufzeichnen und speichern. Die Audiospur wird im DashcamVideo in comma connect enthalten sein."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#, python-format
msgid "Regulatory"
msgstr "Vorschriften"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Relaxed"
msgstr "Entspannt"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "Remote access"
msgstr "Fernzugriff"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:47
#, python-format
msgid "Remote snapshots"
msgstr "RemoteSchnappschüsse"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:124
#, python-format
msgid "Request timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung bei der Anfrage"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:111
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:49
#, python-format
msgid "Reset Calibration"
msgstr "Kalibrierung zurücksetzen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:63
#, python-format
msgid "Review Training Guide"
msgstr "Trainingsanleitung ansehen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:26
msgid "Review the rules, features, and limitations of openpilot"
msgstr "Überprüfen Sie die Regeln, Funktionen und Einschränkungen von openpilot"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:68
#, python-format
msgid "SELECT"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:53
#, python-format
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSHSchlüssel"
#: system/ui/widgets/network.py:316
#, python-format
msgid "Scanning Wi-Fi networks..."
msgstr "WLANNetzwerke werden gesucht..."
#: system/ui/widgets/option_dialog.py:37
#, python-format
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:203
#, python-format
msgid "Select a branch"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:89
#, python-format
msgid "Select a language"
msgstr "Sprache auswählen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:58
#, python-format
msgid "Serial"
msgstr "Seriennummer"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:106
#, python-format
msgid "Snooze Update"
msgstr "Update verschieben"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:62
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98
#, python-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:59
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:65
#, python-format
msgid "System Unresponsive"
msgstr "System reagiert nicht"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:58
#, python-format
msgid "TAKE CONTROL IMMEDIATELY"
msgstr "SOFORT DIE KONTROLLE ÜBERNEHMEN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:125
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:127
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:129
msgid "TEMP"
msgstr "TEMP"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:68
#, python-format
msgid "Target Branch"
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:121
#, python-format
msgid "Tethering Password"
msgstr "TetheringPasswort"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:61
msgid "Toggles"
msgstr "Schalter"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:79
#, python-format
msgid "UI Debug Mode"
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:79
#, python-format
msgid "UNINSTALL"
msgstr "DEINSTALLIEREN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/home.py:155
#, python-format
msgid "UPDATE"
msgstr "UPDATE"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:173
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:79
#, python-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:117
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:55
#, python-format
msgid "Updates are only downloaded while the car is off."
msgstr "Updates werden nur heruntergeladen, wenn das Auto aus ist."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:33
#, python-format
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Jetzt abonnieren"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:31
msgid "Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm."
msgstr "Daten von der FahrerKamera hochladen und den FahrerüberwachungsAlgorithmus verbessern."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:88
#, python-format
msgid "Use Metric System"
msgstr "Metersystem verwenden"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144
msgid "VEHICLE"
msgstr "FAHRZEUG"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65
#, python-format
msgid "VIEW"
msgstr "ANSEHEN"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:52
#, python-format
msgid "Waiting to start"
msgstr "Warten auf Start"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:115
#, python-format
msgid "Welcome to openpilot"
msgstr "Willkommen bei openpilot"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:20
msgid "When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot."
msgstr "Wenn aktiviert, deaktiviert das Drücken des Gaspedals openpilot."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:44
msgid "Wi-Fi"
msgstr "WLAN"
#: system/ui/widgets/network.py:141
#, python-format
msgid "Wi-Fi Network Metered"
msgstr "Getaktetes WLANNetzwerk"
#: system/ui/widgets/network.py:320
#, python-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:149
#, python-format
msgid "You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot."
msgstr "Sie müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren, um openpilot zu verwenden."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:116
#, python-format
msgid "You must accept the Terms and Conditions to use openpilot. Read the latest terms at https://comma.ai/terms before continuing."
msgstr "Sie müssen die Nutzungsbedingungen akzeptieren, um openpilot zu verwenden. Lesen Sie die aktuellen Bedingungen unter https://comma.ai/terms, bevor Sie fortfahren."
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/driver_camera_dialog.py:38
#, python-format
msgid "camera starting"
msgstr "Kamera startet"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:19
#, python-format
msgid "checking..."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:63
#, python-format
msgid "comma prime"
msgstr "comma prime"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:125
#, python-format
msgid "down"
msgstr "unten"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:20
#, python-format
msgid "downloading..."
msgstr ""
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:116
#, python-format
msgid "failed to check for update"
msgstr "Überprüfung auf Updates fehlgeschlagen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:21
#, python-format
msgid "finalizing update..."
msgstr ""
#: system/ui/widgets/network.py:238
#: system/ui/widgets/network.py:321
#, python-format
msgid "for \"{}\""
msgstr "für „{}“"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177
#, python-format
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#: system/ui/widgets/network.py:201
#, python-format
msgid "leave blank for automatic configuration"
msgstr "für automatische Konfiguration leer lassen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:126
#, python-format
msgid "left"
msgstr "links"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "metered"
msgstr "getaktet"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177
#, python-format
msgid "mph"
msgstr "mph"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:27
#, python-format
msgid "never"
msgstr "nie"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:38
#, python-format
msgid "now"
msgstr "jetzt"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:71
#, python-format
msgid "openpilot Longitudinal Control (Alpha)"
msgstr "openpilot Längsregelung (Alpha)"
#: openpilot/selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:51
#, python-format
msgid "openpilot Unavailable"
msgstr "openpilot nicht verfügbar"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:184
#, python-format
msgid "openpilot longitudinal control may come in a future update."
msgstr "Die openpilotLängsregelung könnte in einem zukünftigen Update kommen."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:25
msgid "openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 9° down."
msgstr "openpilot erfordert, dass das Gerät innerhalb von 4° nach links oder rechts und innerhalb von 5° nach oben oder 9° nach unten montiert ist."
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:126
#, python-format
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: system/ui/widgets/network.py:139
#, python-format
msgid "unmetered"
msgstr "unbegrenzt"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:125
#, python-format
msgid "up"
msgstr "oben"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:127
#, python-format
msgid "up to date, last checked never"
msgstr "Aktuell, zuletzt geprüft: nie"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:125
#, python-format
msgid "up to date, last checked {}"
msgstr "Aktuell, zuletzt geprüft: {}"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:119
#, python-format
msgid "update available"
msgstr "Update verfügbar"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/home.py:169
#, python-format
msgid "{} ALERT"
msgid_plural "{} ALERTS"
msgstr[0] "{} WARNUNG"
msgstr[1] "{} WARNUNGEN"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:47
#, python-format
msgid "{} day ago"
msgid_plural "{} days ago"
msgstr[0] "vor {} Tag"
msgstr[1] "vor {} Tagen"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:44
#, python-format
msgid "{} hour ago"
msgid_plural "{} hours ago"
msgstr[0] "vor {} Stunde"
msgstr[1] "vor {} Stunden"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:41
#, python-format
msgid "{} minute ago"
msgid_plural "{} minutes ago"
msgstr[0] "vor {} Minute"
msgstr[1] "vor {} Minuten"
#: openpilot/selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:70
#, python-format
msgid "{} segment of your driving is in the training dataset so far."
msgid_plural "{} segments of your driving is in the training dataset so far."
msgstr[0] "{} Segment Ihrer Fahrten ist bisher im Trainingsdatensatz."
msgstr[1] "{} Segmente Ihrer Fahrten sind bisher im Trainingsdatensatz."
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/prime.py:62
#, python-format
msgid "✓ SUBSCRIBED"
msgstr "✓ ABONNIERT"
#: openpilot/selfdrive/ui/widgets/setup.py:21
#, python-format
msgid "🔥 Firehose Mode 🔥"
msgstr "🔥 FirehoseModus 🔥"