From fadf7ff1e5f7187be532748b86a128709b3eab93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chechulin Serhii <78239416+keefeere@users.noreply.github.com> Date: Tue, 9 Dec 2025 02:40:29 +0200 Subject: [PATCH] ui: feature Ukrainian translation (#36646) * Add Ukrainian lang * update_translations.py * Add Ukrainian strings * Small patch to display translated update states * Revert "Small patch to display translated update states" This reverts commit b0545f4e109f451a21e4e5884259dbb881d7a58e. * Revert "update_translations.py" This reverts commit 79eea20c33f1b1d542b62a782ab1b67bc9277026. * fix so these meaningless edits --- selfdrive/ui/translations/app_uk.po | 1258 ++++++++++++++++++++++ selfdrive/ui/translations/languages.json | 1 + 2 files changed, 1259 insertions(+) create mode 100644 selfdrive/ui/translations/app_uk.po diff --git a/selfdrive/ui/translations/app_uk.po b/selfdrive/ui/translations/app_uk.po new file mode 100644 index 000000000..cf78fb5a3 --- /dev/null +++ b/selfdrive/ui/translations/app_uk.po @@ -0,0 +1,1258 @@ +# Ukrainian translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Automatically generated, 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-19 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 13:27+0200\n" +"Last-Translator: KeeFeeRe \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:160 +#, python-format +msgid " Steering torque response calibration is complete." +msgstr " Калібрування реакції крутного моменту керма завершено." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:158 +#, python-format +msgid " Steering torque response calibration is {}% complete." +msgstr "Калібрування реакції крутного моменту керма завершено на {}%." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:133 +#, python-format +msgid " Your device is pointed {:.1f}° {} and {:.1f}° {}." +msgstr " Ваш пристрій нахилено на {:.1f}° {} та {:.1f}° {}." + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:43 +msgid "--" +msgstr "--" + +#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47 +#, python-format +msgid "1 year of drive storage" +msgstr "1 рік зберігання поїздок" + +#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47 +#, python-format +msgid "24/7 LTE connectivity" +msgstr "Підключення LTE 24/7" + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:46 +msgid "2G" +msgstr "2G" + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:47 +msgid "3G" +msgstr "3G" + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:49 +msgid "5G" +msgstr "5G" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:23 +msgid "" +"WARNING: openpilot longitudinal control is in alpha for this car and will " +"disable Automatic Emergency Braking (AEB).

On this car, openpilot " +"defaults to the car's built-in ACC instead of openpilot's longitudinal " +"control. Enable this to switch to openpilot longitudinal control. Enabling " +"Experimental mode is recommended when enabling openpilot longitudinal " +"control alpha. Changing this setting will restart openpilot if the car is " +"powered on." +msgstr "" +"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: поздовжнє керування openpilot для цього автомобіля знаходиться " +"в стадії альфа-тестування і вимкне автоматичне екстрене гальмування (AEB)." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:148 +#, python-format +msgid "

Steering lag calibration is complete." +msgstr "

Калібрування затримки кермування завершено." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:146 +#, python-format +msgid "

Steering lag calibration is {}% complete." +msgstr "

Калібрування затримки кермування завершено на {}%." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:138 +#, python-format +msgid "ACTIVE" +msgstr "АКТИВНИЙ" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:15 +msgid "" +"ADB (Android Debug Bridge) allows connecting to your device over USB or over " +"the network. See https://docs.comma.ai/how-to/connect-to-comma for more info." +msgstr "" +"ADB (Android Debug Bridge) дозволяє підключатися до вашого пристрою через " +"USB або мережу. Дивіться https://docs.comma.ai/how-to/connect-to-comma для " +"отримання додаткової інформації." + +#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:30 +msgid "ADD" +msgstr "ДОДАТИ" + +#: system/ui/widgets/network.py:139 +#, python-format +msgid "APN Setting" +msgstr "Налаштування APN" + +#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:109 +#, python-format +msgid "Acknowledge Excessive Actuation" +msgstr "Визнайте надмірне спрацьовування" + +#: system/ui/widgets/network.py:74 system/ui/widgets/network.py:95 +#, python-format +msgid "Advanced" +msgstr "Розширені" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98 +#, python-format +msgid "Aggressive" +msgstr "Агресивн." + +#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:116 +#, python-format +msgid "Agree" +msgstr "Погодитися" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:70 +#, python-format +msgid "Always-On Driver Monitoring" +msgstr "Постійний моніторинг водія" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:186 +#, python-format +msgid "" +"An alpha version of openpilot longitudinal control can be tested, along with " +"Experimental mode, on non-release branches." +msgstr "" +"Альфа-версію поздовжнього керування openpilot можна протестувати разом з " +"експериментальним режимом на нерелізних гілках." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:187 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to power off?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете вимкнути?" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:175 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to reboot?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете перезавантажити?" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:119 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to reset calibration?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете скинути калібрування?" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:171 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to uninstall?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити?" + +#: system/ui/widgets/network.py:99 +#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:147 +#, python-format +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:38 +#, python-format +msgid "Become a comma prime member at connect.comma.ai" +msgstr "Станьте членом comma prime на connect.comma.ai" + +#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:119 +#, python-format +msgid "Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app" +msgstr "" +"Додайте connect.comma.ai до головного екрану, щоб використовувати його як " +"додаток." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:68 +#, python-format +msgid "CHANGE" +msgstr "ЗМІНИТИ" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:50 +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:115 +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:126 +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:155 +#, python-format +msgid "CHECK" +msgstr "ПЕРЕВІРИТИ" + +#: selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:50 +#, python-format +msgid "CHILL MODE ON" +msgstr "СПОКІЙНИЙ РЕЖИМ" + +#: system/ui/widgets/network.py:155 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:134 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138 +#, python-format +msgid "CONNECT" +msgstr "CONNECT" + +#: system/ui/widgets/network.py:369 +#, python-format +msgid "CONNECTING..." +msgstr "ПІДКЛЮЧА..." + +#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py:23 system/ui/widgets/option_dialog.py:35 +#: system/ui/widgets/network.py:318 system/ui/widgets/keyboard.py:81 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: system/ui/widgets/network.py:134 +#, python-format +msgid "Cellular Metered" +msgstr "Лімітне стільникове з'єднання" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:68 +#, python-format +msgid "Change Language" +msgstr "Змінити мову" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:125 +#, python-format +msgid "Changing this setting will restart openpilot if the car is powered on." +msgstr "" +"Зміна цього параметра призведе до перезапуску openpilot, якщо автомобіль " +"увімкнено." + +#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:118 +#, python-format +msgid "Click \"add new device\" and scan the QR code on the right" +msgstr "Натисніть «додати новий пристрій» і відскануйте QR-код праворуч." + +#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:104 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:49 +#, python-format +msgid "Current Version" +msgstr "Поточна версія" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:118 +#, python-format +msgid "DOWNLOAD" +msgstr "ВАНТАЖ" + +#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:115 +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "Відхилити" + +#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:148 +#, python-format +msgid "Decline, uninstall openpilot" +msgstr "Відхилити, видалити openpilot" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:64 +msgid "Developer" +msgstr "Розробник" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:59 +msgid "Device" +msgstr "Пристрій" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:58 +#, python-format +msgid "Disengage on Accelerator Pedal" +msgstr "Вимкнення при натисканні на педаль газу" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:184 +#, python-format +msgid "Disengage to Power Off" +msgstr "Вимкніть openpilot, щоб вимкнути пристрій" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:172 +#, python-format +msgid "Disengage to Reboot" +msgstr "Вимкніть openpilot, щоб перезавантажити" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:103 +#, python-format +msgid "Disengage to Reset Calibration" +msgstr "Деактивуйте для скидання калібрування" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:32 +msgid "Display speed in km/h instead of mph." +msgstr "Відображати швидкість у км/год замість миль/год." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:59 +#, python-format +msgid "Dongle ID" +msgstr "ID ключа" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:50 +#, python-format +msgid "Download" +msgstr "Завантажити" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:62 +#, python-format +msgid "Driver Camera" +msgstr "Камера водія" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:96 +#, python-format +msgid "Driving Personality" +msgstr "Стиль водіння" + +#: system/ui/widgets/network.py:123 system/ui/widgets/network.py:139 +#, python-format +msgid "EDIT" +msgstr "РЕДАГ." + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:138 +msgid "ERROR" +msgstr "ПОМИЛКА" + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:45 +msgid "ETH" +msgstr "ETH" + +#: selfdrive/ui/widgets/exp_mode_button.py:50 +#, python-format +msgid "EXPERIMENTAL MODE ON" +msgstr "ЕКСПЕРИМЕНТ. РЕЖИМ" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:228 +#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:166 +#, python-format +msgid "Enable" +msgstr "Увімкнути" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:39 +#, python-format +msgid "Enable ADB" +msgstr "Увімкнути ADB" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:64 +#, python-format +msgid "Enable Lane Departure Warnings" +msgstr "Увімкнути попередження про виїзд зі смуги" + +#: system/ui/widgets/network.py:129 +#, python-format +msgid "Enable Roaming" +msgstr "Увімкнути роумінг" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:48 +#, python-format +msgid "Enable SSH" +msgstr "Увімкнути SSH" + +#: system/ui/widgets/network.py:120 +#, python-format +msgid "Enable Tethering" +msgstr "Увімкнути точку доступу" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:30 +msgid "Enable driver monitoring even when openpilot is not engaged." +msgstr "Увімкнути моніторинг водія, навіть коли openpilot не ввімкнено." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:46 +#, python-format +msgid "Enable openpilot" +msgstr "Увімкнути openpilot" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:189 +#, python-format +msgid "" +"Enable the openpilot longitudinal control (alpha) toggle to allow " +"Experimental mode." +msgstr "" +"Увімкніть перемикач поздовжнього керування openpilot (альфа), щоб увімкнути " +"експериментальний режим." + +#: system/ui/widgets/network.py:204 +#, python-format +msgid "Enter APN" +msgstr "Введіть APN" + +#: system/ui/widgets/network.py:241 +#, python-format +msgid "Enter SSID" +msgstr "Введіть SSID" + +#: system/ui/widgets/network.py:254 +#, python-format +msgid "Enter new tethering password" +msgstr "Введіть новий пароль для модему" + +#: system/ui/widgets/network.py:237 system/ui/widgets/network.py:314 +#, python-format +msgid "Enter password" +msgstr "Введіть пароль" + +#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:89 +#, python-format +msgid "Enter your GitHub username" +msgstr "Введіть ваш логін GitHub" + +#: system/ui/widgets/list_view.py:123 system/ui/widgets/list_view.py:160 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:52 +#, python-format +msgid "Experimental Mode" +msgstr "Експериментальний режим" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Experimental mode is currently unavailable on this car since the car's stock " +"ACC is used for longitudinal control." +msgstr "" +"Експериментальний режим наразі недоступний для цього автомобіля, оскільки " +"для поздовжнього керування використовується штатний адаптивний круїз-" +"контроль (ACC)." + +#: system/ui/widgets/network.py:373 +#, python-format +msgid "FORGETTING..." +msgstr "ЗАБУВАЮ..." + +#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:44 +#, python-format +msgid "Finish Setup" +msgstr "Завершити налаштування" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:63 +msgid "Firehose" +msgstr "Злива" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:18 +msgid "Firehose Mode" +msgstr "Режим зливи" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:25 +msgid "" +"For maximum effectiveness, bring your device inside and connect to a good " +"USB-C adapter and Wi-Fi weekly.\n" +"\n" +"Firehose Mode can also work while you're driving if connected to a hotspot " +"or unlimited SIM card.\n" +"\n" +"\n" +"Frequently Asked Questions\n" +"\n" +"Does it matter how or where I drive? Nope, just drive as you normally " +"would.\n" +"\n" +"Do all of my segments get pulled in Firehose Mode? No, we selectively pull a " +"subset of your segments.\n" +"\n" +"What's a good USB-C adapter? Any fast phone or laptop charger should be " +"fine.\n" +"\n" +"Does it matter which software I run? Yes, only upstream openpilot (and " +"particular forks) are able to be used for training." +msgstr "" +"Для максимальної ефективності щотижня заносьте пристрій у приміщення та " +"підключайте його до якісного адаптера USB-C і Wi-Fi.\n" +"\n" +"Режим Зливи також може працювати під час руху, якщо пристрій підключено до " +"точки доступу або SIM-картки з необмеженим трафіком.\n" +"\n" +"\n" +"Поширені запитання\n" +"\n" +"Чи має значення, як і де я їду? Ні, просто їдьте, як зазвичай.\n" +"\n" +"Чи всі мої сегменти потрапляють у режим Зливи? Ні, ми вибірково вибираємо " +"підмножину ваших сегментів.\n" +"\n" +"Що таке хороший адаптер USB-C? Будь-який швидкий зарядний пристрій для " +"телефону або ноутбука підійде.\n" +"\n" +"Чи має значення, яке програмне забезпечення я використовую? Так, для " +"навчання можна використовувати тільки upstream openpilot (і певні його " +"форки)." + +#: system/ui/widgets/network.py:318 system/ui/widgets/network.py:451 +#, python-format +msgid "Forget" +msgstr "Заб-и" + +#: system/ui/widgets/network.py:319 +#, python-format +msgid "Forget Wi-Fi Network \"{}\"?" +msgstr "Забути мережу Wi-Fi \"{}\"?" + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:125 +msgid "GOOD" +msgstr "ДОБРА" + +#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:117 +#, python-format +msgid "Go to https://connect.comma.ai on your phone" +msgstr "Перейдіть на сайт https://connect.comma.ai на своєму телефоні." + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:129 +msgid "HIGH" +msgstr "ВИСОКА" + +#: system/ui/widgets/network.py:155 +#, python-format +msgid "Hidden Network" +msgstr "Прихована мережа" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:140 +#, python-format +msgid "INACTIVE: connect to an unmetered network" +msgstr "НЕАКТИВНО: підключення до мережі без ліміту трафіку" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:53 +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:144 +#, python-format +msgid "INSTALL" +msgstr "ВСТАНОВ." + +#: system/ui/widgets/network.py:150 +#, python-format +msgid "IP Address" +msgstr "IP-адреса" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:53 +#, python-format +msgid "Install Update" +msgstr "Встановити оновлення" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:56 +#, python-format +msgid "Joystick Debug Mode" +msgstr "Режим зневадження джойстика" + +#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:29 +msgid "LOADING" +msgstr "ЗАВАНТАЖЕННЯ" + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:48 +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:64 +#, python-format +msgid "Longitudinal Maneuver Mode" +msgstr "Режим поздовжнього маневрування" + +#: selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:148 +#, python-format +msgid "MAX" +msgstr "МАКС" + +#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:75 +#, python-format +msgid "" +"Maximize your training data uploads to improve openpilot's driving models." +msgstr "" +"Максимізуйте завантаження навчальних даних, щоб поліпшити моделі openpilot." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:59 +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:60 +#, python-format +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:142 +msgid "NO" +msgstr "НЕМАЄ" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:60 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:114 +#, python-format +msgid "No SSH keys found" +msgstr "Не знайдено ключів SSH" + +#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:126 +#, python-format +msgid "No SSH keys found for user '{}'" +msgstr "Користувач '{}' не має ключів на GitHub" + +#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:320 +#, python-format +msgid "No release notes available." +msgstr "Інформація про випуск відсутня." + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:73 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:134 +msgid "OFFLINE" +msgstr "ОФЛАЙН" + +#: system/ui/widgets/confirm_dialog.py:93 system/ui/widgets/html_render.py:263 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:127 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:136 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144 +msgid "ONLINE" +msgstr "ОНЛАЙН" + +#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:20 +#, python-format +msgid "Open" +msgstr "ВІДКРИТИ" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:48 +#, python-format +msgid "PAIR" +msgstr "ПІДКЛЮЧИТИ" + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:142 +msgid "PANDA" +msgstr "PANDA" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:62 +#, python-format +msgid "PREVIEW" +msgstr "ПОКАЖИ" + +#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:44 +#, python-format +msgid "PRIME FEATURES:" +msgstr "XАРАКТЕРИСТИКИ PRIME:" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:48 +#, python-format +msgid "Pair Device" +msgstr "Підключити пристрій" + +#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:19 +#, python-format +msgid "Pair device" +msgstr "Підключити пристрій" + +#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:92 +#, python-format +msgid "Pair your device to your comma account" +msgstr "Підключіть свій пристрій до обліковки comma connect" + +#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:48 +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:24 +#, python-format +msgid "" +"Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma " +"prime offer." +msgstr "" +"Підключіть свій пристрій до comma connect (connect.comma.ai) і отримайте " +"свою пропозицію comma prime." + +#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:91 +#, python-format +msgid "Please connect to Wi-Fi to complete initial pairing" +msgstr "Будь ласка, підключіться до Wi-Fi, щоб завершити початкове сполучення." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:55 +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:187 +#, python-format +msgid "Power Off" +msgstr "Вимкнути" + +#: system/ui/widgets/network.py:144 +#, python-format +msgid "Prevent large data uploads when on a metered Wi-Fi connection" +msgstr "" +"Запобігайте завантаженню великих обсягів даних під час використання Wi-Fi-" +"з'єднання з обмеженим трафіком" + +#: system/ui/widgets/network.py:135 +#, python-format +msgid "Prevent large data uploads when on a metered cellular connection" +msgstr "" +"Запобігати великим завантаженням даних під час лімітного стільникового " +"з'єднання" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:25 +msgid "" +"Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good " +"visibility. (vehicle must be off)" +msgstr "" +"Попередньо перегляньте камеру, спрямовану на водія, щоб переконатися, що " +"система моніторингу водія має добру видимість. (автомобіль повинен бути " +"вимкнений)" + +#: selfdrive/ui/widgets/pairing_dialog.py:150 +#, python-format +msgid "QR Code Error" +msgstr "Помилка QR-коду" + +#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:31 +msgid "REMOVE" +msgstr "ВИДАЛИТИ" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:51 +#, python-format +msgid "RESET" +msgstr "Скинути" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65 +#, python-format +msgid "REVIEW" +msgstr "ДИВИТИСЬ" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:55 +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:175 +#, python-format +msgid "Reboot" +msgstr "Перезавантажити" + +#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:66 +#, python-format +msgid "Reboot Device" +msgstr "Перезавантажте пристрій" + +#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:112 +#, python-format +msgid "Reboot and Update" +msgstr "Перезавантажити та оновити" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:27 +msgid "" +"Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a " +"detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph " +"(50 km/h)." +msgstr "" +"Отримувати попередження про необхідність повернутися в смугу, коли ваш " +"автомобіль перетинає виявлену лінію розмітки без увімкненого сигналу " +"повороту під час руху зі швидкістю понад 31 миль/год (50 км/год)." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:76 +#, python-format +msgid "Record and Upload Driver Camera" +msgstr "Писати та вантажити відео з камери водія" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:82 +#, python-format +msgid "Record and Upload Microphone Audio" +msgstr "Запис та завантаження аудіо з мікрофона" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:33 +msgid "" +"Record and store microphone audio while driving. The audio will be included " +"in the dashcam video in comma connect." +msgstr "" +"Записуйте та зберігайте аудіо з мікрофона під час руху. Аудіо буде включено " +"до відео з відеореєстратора в comma connect." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:67 +#, python-format +msgid "Regulatory" +msgstr "Нормативні документи" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98 +#, python-format +msgid "Relaxed" +msgstr "Спокійний" + +#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47 +#, python-format +msgid "Remote access" +msgstr "Віддалений доступ" + +#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:47 +#, python-format +msgid "Remote snapshots" +msgstr "Віддалені знімки" + +#: selfdrive/ui/widgets/ssh_key.py:123 +#, python-format +msgid "Request timed out" +msgstr "Час запиту вичерпано" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:119 +#, python-format +msgid "Reset" +msgstr "Скинути" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:51 +#, python-format +msgid "Reset Calibration" +msgstr "Скинути калібрування" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:65 +#, python-format +msgid "Review Training Guide" +msgstr "Переглянути посібник з навчання" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:27 +msgid "Review the rules, features, and limitations of openpilot" +msgstr "Перегляньте правила, функції та обмеження openpilot" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:61 +#, python-format +msgid "SELECT" +msgstr "ВИБРАТИ" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:53 +#, python-format +msgid "SSH Keys" +msgstr "SSH ключі" + +#: system/ui/widgets/network.py:310 +#, python-format +msgid "Scanning Wi-Fi networks..." +msgstr "Пошук мереж..." + +#: system/ui/widgets/option_dialog.py:36 +#, python-format +msgid "Select" +msgstr "Вибрати" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:191 +#, python-format +msgid "Select a branch" +msgstr "Виберіть гілку" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:91 +#, python-format +msgid "Select a language" +msgstr "Виберіть мову" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:60 +#, python-format +msgid "Serial" +msgstr "Серійний номер" + +#: selfdrive/ui/widgets/offroad_alerts.py:106 +#, python-format +msgid "Snooze Update" +msgstr "Відкласти оновлення" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:62 +msgid "Software" +msgstr "Програма" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:98 +#, python-format +msgid "Standard" +msgstr "Стандарт" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:22 +msgid "" +"Standard is recommended. In aggressive mode, openpilot will follow lead cars " +"closer and be more aggressive with the gas and brake. In relaxed mode " +"openpilot will stay further away from lead cars. On supported cars, you can " +"cycle through these personalities with your steering wheel distance button." +msgstr "" +"Рекомендується стандартний режим. В агресивному режимі openpilot буде " +"триматися ближче до автомобілів попереду і більш агресивно використовувати " +"газ і гальма. У спокійному режимі openpilot буде триматися на більшій " +"відстані від автомобілів попереду. На підтримуваних автомобілях ви можете " +"перемикатися між цими режимами за допомогою кнопки дистанції на кермі." + +#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:59 +#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:65 +#, python-format +msgid "System Unresponsive" +msgstr "Система не реагує" + +#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:58 +#, python-format +msgid "TAKE CONTROL IMMEDIATELY" +msgstr "КЕРМУЙТЕ НЕГАЙНО" + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:71 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:125 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:127 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:129 +msgid "TEMP" +msgstr "ТЕМП" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:61 +#, python-format +msgid "Target Branch" +msgstr "Цільова гілка" + +#: system/ui/widgets/network.py:124 +#, python-format +msgid "Tethering Password" +msgstr "Пароль для точки доступу" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/settings.py:61 +msgid "Toggles" +msgstr "Перемикачі" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:72 +#, python-format +msgid "UNINSTALL" +msgstr "ВИДАЛИТИ" + +#: selfdrive/ui/layouts/home.py:155 +#, python-format +msgid "UPDATE" +msgstr "ОНОВИТИ" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:72 +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:171 +#, python-format +msgid "Uninstall" +msgstr "Видалити" + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:117 +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:48 +#, python-format +msgid "Updates are only downloaded while the car is off." +msgstr "Оновлення завантажуються лише тоді, коли автомобіль вимкнено." + +#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:33 +#, python-format +msgid "Upgrade Now" +msgstr "Оновити зараз" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:31 +msgid "" +"Upload data from the driver facing camera and help improve the driver " +"monitoring algorithm." +msgstr "" +"Завантажуйте дані з камери, спрямованої на водія, та допоможіть покращити " +"алгоритм моніторингу водія." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:88 +#, python-format +msgid "Use Metric System" +msgstr "Використовувати метричну систему" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:17 +msgid "" +"Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver " +"assistance. Your attention is required at all times to use this feature." +msgstr "" +"Використовуйте систему openpilot для адаптивного круїз-контролю та допомоги " +"в утриманні смуги руху. Ваша увага потрібна постійно при використанні цієї " +"функції. Зміна цього налаштування набуває чинності після вимкнення живлення " +"автомобіля." + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:72 +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:144 +msgid "VEHICLE" +msgstr "АВТО" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:67 +#, python-format +msgid "VIEW" +msgstr "ДИВИСЬ" + +#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:52 +#, python-format +msgid "Waiting to start" +msgstr "Очікування початку" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:19 +msgid "" +"Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. " +"Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will " +"NEVER ask you to add their GitHub username." +msgstr "" +"Попередження: це надає доступ по SSH до всіх публічних ключів у ваших " +"налаштуваннях GitHub. Ніколи не вводьте ім'я користувача GitHub, окрім " +"вашого власного. Співробітник comma НІКОЛИ не попросить вас додати його ім'я " +"користувача GitHub." + +#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:111 +#, python-format +msgid "Welcome to openpilot" +msgstr "Ласкаво просимо до openpilot" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:20 +msgid "When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot." +msgstr "Якщо увімкнено, натискання на педаль акселератора вимкне openpilot." + +#: selfdrive/ui/layouts/sidebar.py:44 +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: system/ui/widgets/network.py:144 +#, python-format +msgid "Wi-Fi Network Metered" +msgstr "Трафік Wi-Fi" + +#: system/ui/widgets/network.py:314 +#, python-format +msgid "Wrong password" +msgstr "Невірний пароль" + +#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:145 +#, python-format +msgid "You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot." +msgstr "Ви повинні прийняти Умови та положення, щоб користуватися openpilot." + +#: selfdrive/ui/layouts/onboarding.py:112 +#, python-format +msgid "" +"You must accept the Terms and Conditions to use openpilot. Read the latest " +"terms at https://comma.ai/terms before continuing." +msgstr "" +"Ви повинні прийняти Умови використання, щоб користуватися openpilot. Перед " +"тим, як продовжити, ознайомтеся з останніми умовами на сайті https://" +"comma.ai/terms." + +#: selfdrive/ui/onroad/driver_camera_dialog.py:34 +#, python-format +msgid "camera starting" +msgstr "запуск камери" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:105 +#, python-format +msgid "checking..." +msgstr "перевіряю..." + +#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:63 +#, python-format +msgid "comma prime" +msgstr "comma prime" + +#: system/ui/widgets/network.py:142 +#, python-format +msgid "default" +msgstr "замовч." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:133 +#, python-format +msgid "down" +msgstr "вниз" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:106 +#, python-format +msgid "downloading..." +msgstr "завантажую..." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:114 +#, python-format +msgid "failed to check for update" +msgstr "не вдалося перевірити оновлення" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:107 +#, python-format +msgid "finalizing update..." +msgstr "завершую..." + +#: system/ui/widgets/network.py:237 system/ui/widgets/network.py:314 +#, python-format +msgid "for \"{}\"" +msgstr "для \"{}\"" + +#: selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177 +#, python-format +msgid "km/h" +msgstr "км/год" + +#: system/ui/widgets/network.py:204 +#, python-format +msgid "leave blank for automatic configuration" +msgstr "залиште порожнім для автоматичного налаштування" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:134 +#, python-format +msgid "left" +msgstr "вліво" + +#: system/ui/widgets/network.py:142 +#, python-format +msgid "metered" +msgstr "обмеж." + +#: selfdrive/ui/onroad/hud_renderer.py:177 +#, python-format +msgid "mph" +msgstr "миль/год" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:20 +#, python-format +msgid "never" +msgstr "ніколи" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:31 +#, python-format +msgid "now" +msgstr "зараз" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/developer.py:71 +#, python-format +msgid "openpilot Longitudinal Control (Alpha)" +msgstr "Поздовжнє керування openpilot (Альфа)" + +#: selfdrive/ui/onroad/alert_renderer.py:51 +#, python-format +msgid "openpilot Unavailable" +msgstr "openpilot Недоступний" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:158 +#, python-format +msgid "" +"openpilot defaults to driving in chill mode. Experimental mode enables alpha-" +"level features that aren't ready for chill mode. Experimental features are " +"listed below:

End-to-End Longitudinal Control


Let the driving " +"model control the gas and brakes. openpilot will drive as it thinks a human " +"would, including stopping for red lights and stop signs. Since the driving " +"model decides the speed to drive, the set speed will only act as an upper " +"bound. This is an alpha quality feature; mistakes should be expected." +"

New Driving Visualization


The driving visualization will " +"transition to the road-facing wide-angle camera at low speeds to better show " +"some turns. The Experimental mode logo will also be shown in the top right " +"corner." +msgstr "" +"openpilot за замовчуванням працює в режимі спокій. Експериментальний режим " +"увімкне функції альфа-рівня, які ще не готові для режиму спокій. " +"Експериментальні функції перелічені нижче:

Кінцевий поздовжній " +"контроль


Дозвольте моделі водіння контролювати газ і гальма. " +"openpilot буде керувати автомобілем так, як це робив би людина, включаючи " +"зупинку на червоне світло і знаки зупинки. Оскільки модель водіння визначає " +"швидкість руху, задана швидкість буде діяти лише як верхня межа. Це функція " +"альфа-рівня; слід очікувати помилок.

Нова візуалізація водіння
Візуалізація водіння перейде на ширококутну камеру, спрямовану на " +"дорогу, при низьких швидкостях, щоб краще показувати деякі повороти. Логотип " +"експериментального режиму також буде показаний у верхньому правому куті." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:165 +#, python-format +msgid "" +"openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required. " +"Resetting calibration will restart openpilot if the car is powered on." +msgstr "" +"openpilot постійно калібрується, скидання рідко потрібне. Скидання " +"калібрування призведе до перезапуску openpilot, якщо автомобіль увімкнено." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:20 +msgid "" +"openpilot learns to drive by watching humans, like you, drive.\n" +"\n" +"Firehose Mode allows you to maximize your training data uploads to improve " +"openpilot's driving models. More data means bigger models, which means " +"better Experimental Mode." +msgstr "" +"openpilot вчиться керувати автомобілем, спостерігаючи за тим, як це роблять " +"люди, такі як ви.\n" +"\n" +"Режим зливи дозволяє максимально збільшити обсяг завантажуваних навчальних " +"даних, щоб поліпшити моделі керування автомобілем openpilot. Більше даних " +"означає більші моделі, а це означає кращий експериментальний режим." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/toggles.py:183 +#, python-format +msgid "openpilot longitudinal control may come in a future update." +msgstr "Поздовжнє керування openpilot може з'явитися в майбутньому оновленні." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:26 +msgid "" +"openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and " +"within 5° up or 9° down." +msgstr "" +"Для роботи openpilot потрібно, щоб пристрій був встановлений з нахилом не " +"більше 4° вліво або вправо та не більше 5° вгору або 9° вниз. openpilot " +"постійно калібрується, тому скидання калібрування потрібне рідко." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:134 +#, python-format +msgid "right" +msgstr "вправо" + +#: system/ui/widgets/network.py:142 +#, python-format +msgid "unmetered" +msgstr "необмеж." + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/device.py:133 +#, python-format +msgid "up" +msgstr "вгору" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:125 +#, python-format +msgid "up to date, last checked never" +msgstr "оновлено, ніколи не перевірялось" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:123 +#, python-format +msgid "up to date, last checked {}" +msgstr "оновлено, перевірив {}" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:117 +#, python-format +msgid "update available" +msgstr "доступне оновлення" + +#: selfdrive/ui/layouts/home.py:169 +#, python-format +msgid "{} ALERT" +msgid_plural "{} ALERTS" +msgstr[0] "{} СПОВІЩЕННЯ" +msgstr[1] "{} СПОВІЩЕННЯ" +msgstr[2] "{} СПОВІЩЕНЬ" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:40 +#, python-format +msgid "{} day ago" +msgid_plural "{} days ago" +msgstr[0] "{} день тому" +msgstr[1] "{} дні тому" +msgstr[2] "{} днів тому" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:37 +#, python-format +msgid "{} hour ago" +msgid_plural "{} hours ago" +msgstr[0] "{} година тому" +msgstr[1] "{} години тому" +msgstr[2] "{} годин тому" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/software.py:34 +#, python-format +msgid "{} minute ago" +msgid_plural "{} minutes ago" +msgstr[0] "{} хвилина тому" +msgstr[1] "{} хвилини тому" +msgstr[2] "{} хвилин тому" + +#: selfdrive/ui/layouts/settings/firehose.py:111 +#, python-format +msgid "{} segment of your driving is in the training dataset so far." +msgid_plural "{} segments of your driving is in the training dataset so far." +msgstr[0] "" +"{} сегмент вашого водіння на даний момент містяться в тренувальному наборі " +"даних." +msgstr[1] "" +"{} сегменти вашого водіння на даний момент містяться в тренувальному наборі " +"даних." +msgstr[2] "" +"{} сегментів вашого водіння на даний момент містяться в тренувальному наборі " +"даних." + +#: selfdrive/ui/widgets/prime.py:62 +#, python-format +msgid "✓ SUBSCRIBED" +msgstr "✓ ПІДПИСАНО" + +#: selfdrive/ui/widgets/setup.py:22 +#, python-format +msgid "🔥 Firehose Mode 🔥" +msgstr "🌧️ Режим зливи 🌧️" diff --git a/selfdrive/ui/translations/languages.json b/selfdrive/ui/translations/languages.json index b0674dee8..47e673ce8 100644 --- a/selfdrive/ui/translations/languages.json +++ b/selfdrive/ui/translations/languages.json @@ -5,6 +5,7 @@ "Português": "pt-BR", "Español": "es", "Türkçe": "tr", + "Українська": "uk", "العربية": "ar", "ไทย": "th", "中文(繁體)": "zh-CHT",